skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísur — Ófeigr LvV (Band)

Ófeigr Skíðason

Ófeigr Skíðason, Lausavísur — Tarrin Wills

Not published: do not cite (Ófeigr LvV (Band))

 

Fyrr vas sœmra
til sonar hugsa;
gekk aldrigi
Odds at sinni;
sá hann lítit
til laga gassi,
þótt féar hafi
fullar gnóttir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þat's nú gǫmlum
gleði heimdraga
at spjalla helzt
við spaka drengi;
munt eigi mér
máls of synja,
þvít virðar þik
vitran kalla.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Satt's at sœkir átta
seims ágirni heima
(orð gerask) auðar Njǫrðu
(ómæt) ok ranglæti;
ynna ek fyr mǫnnum
Iðja hlátr at láta
Þundum þykra randa
þeys ok sœmðarleysis.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ilt es ýtum
elli at bíða,
tekr seggjum frá
sýn ok vizku;
áttak næst vǫl
nýtra drengja;
nú's ulfs hali
einn á króki.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Flestr mun, Áms ok Austra
ek vátta þat sôttum,
malma runnr of minna
(mik gœlir þat) hœlask;
gatk hǫfðingjum hringa
hattar land en sandi
œst í augu kastat
óríkr vafit flíkum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.