skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Merlínusspá II — GunnLeif Merl IIVIII (Bret)

Gunnlaugr Leifsson

Russell Poole 2017, ‘(Introduction to) Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá II’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 134.

 

Rôðumk segja
sundbáls viðum
spár spakligar
spámanns gǫfugs,
þess es á breiðu
Bretlandi sat,
hét Merlínús
margvitr gumi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Sagðr vas lýðum
ok landrekum
myrkt at ráða
mǫrg rǫk fyrir;
kærr vas hann kyni
kristnu þjóðar,
vasat á moldu
maðr vitrari.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Leita ýtir
orð at vanda,
viti flotnar þat,
frœðis þessa;
heldr fýsumk nú
fornra minna
miðsamlig rǫk
mǫnnum segja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ljós mun lýðum
ljóðborg vera,
þó es í frœði
flest at ráða,
þats fyrir jǫfurr
ǫldum sagði
brezkri þjóðu;
nú skal brag kveða.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Vaxa í víðri
Vintónía,
þat es borgar nafn,
brunnar þrennir;
þeir munu láði
lœkjum skipta
þrír óglíkir
í þrjá staði.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Einn es brunna
beztr at reyna;
eykr auðstǫfum
aldr ef drekka;
né sótt hǫfug
sœkir hǫlða,
þás bergt hafa
beisku vatni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Illr es annarr,
allir svelta
þeirs af bekkjar
bergja drekku;
þó es enn þriðja
þyngst at reyna;
deyja þeir alllir
es þar drekka af,
né hræ guma
hyljask foldu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Vilja hǫlðar
hylja brunna,
þás flestum hal
fjǫrspell gera,
en þats lýðir
á lǫg bera
alt verðr at ǫðru,
en áðr séi,
grund at grjóti,
grjót at vatni,
viðr at ǫsku,
en af ǫsku vatn.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Farit es at meyju
margfróðastri
í kapps-auðga
Knútsskógar borg,
at hon lækningar
leiti fyrðum
ok firri menn
fári slíku.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Tekr hon at reyna
ok at ráða fjǫlð,
tekr íþróttir
allar fremja;
andar síðan
snót á brunna
ok hon brauðþurra
báða gervir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hon þá drekkr
et dýra vatn,
ok môttr við þat
magnask brúðar,
berr í hœgri
hendi sinni
kynstór kona
Kólídónis skóg,
en í lófa mun
Lundúna borg.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Gengr hon síðan
gott frón yfir,
svát ór sporum snótar
sprettr upp logi;
með rǫmmum reyk
Rúteneos sá
vekr, ok verk
verþjóðum gerr.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Gerisk ógurligt
óp í landi,
es gull-Skǫgul
grætr hástǫfum,
ok þjóta tekr
þjóð með henni
innan of alla
ey með hringum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hjǫrtr drepr hana
hinns tvenna fimm
hvassa á hausi
hornkvisti berr;
hafa kórónu
kvistir fjórir,
en sex aðrir
sjalfir verða
at visundar
verstum hornum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þeir þjótandi
þrjár of hrœra,
búnir at berjask,
Bretlands eyjar;
þá mun vakna
viðr enn danski
ok manns rǫddu
mæla sjalfri.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Kom þú Kambría
með Kornbretum,
seg Vintoní :
vǫllr þik gleypir,
fœr hirðis sjǫt
hinig, es leggja
lung at láði,
munu liðir allir
hǫfði fylgja;
þat es hjǫlp guma.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En sætré
sundi fagna;
hans mun stóll
of stoðum tvennum;
þó hefr gumnum
grandat mǫrgum
hvítrar ullar
hvers kyns litir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Borg mun falla,
veitk bana þjóðum,
þvíat hon eiðrofa
áðr of gerðisk;
munu griðbítar
gǫrla drepnir,
geldr Vintóna
vándra manna.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Mun bjarnígull
borg upp gera,
smíðar hæsta
hǫll landreki,
hana mun remma
ríkr oddviti
fimm hundruðum
fagra turna.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þat Lundúnum
líkar illa,
eykr hon þrimr hlutum
þykka veggi;
kostar hon keppa
við konungíðnir;
ferr suðr of fjall
frægð af smíði,
en Tems of borg
tekr at geisa.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En et horska dýr
hlezk aldini
harðla góðu,
því es hilmir velr;
koma foglar þar
fljúgandi til,
af vegum víða,
vitja epla.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En bjarnígull
býr of vélar,
leynir eplum
Lundúnum í;
grefr í grundu
gǫtur háligar
fýstr til fengjar,
flárôðugt dýr.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þá mun ór moldu
mæla steinar
ok verþjóðar
vél upp koma,
ey mun víðask,
en Valir skjalfa,
ok sær saman
sœkja fíkjum,
svát millim landa
mál of heyri.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Kemr ór skógi
Kálateríó
fogl fljúgandi,
sás fira villir;
flýgr of nóttum,
nýsir gǫrla,
kallar hegri
hvern fogl til sín,
es of tvívetri
tálráð samit.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Flykkjask foglar,
fara í sæði,
eyða ǫkrum
ok aldini;
sultr verðr ok sótt,
sék mart fyrir,
manndauðr mikill,
mein gengr of þjóð.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En fogl ept þat
ferr vestr í dal,
þanns Galabes
gumnar kalla;
hann mun hefjask
í et hæsta fjall,
ok þar uppi
í eikr limi
hreiðrask hegri,
hann es fogla verstr.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þrjá klekr unga
því hreiðri í,
eigi es hegra kyn
hugþekt firum;
þar es vargr ok bjǫrn,
ok at vísu refr
slœgr, ok sínum
sjaldan verr alinn.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Vaxa þar allir
upp brœðr saman,
erat gjarnir þeir
gótt at vinna;
refr á móður
ræðr grimmliga,
tapar henni sá
týnir sauða,
es grenbúi
gjarn á ríki.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Brœðr vill sína
beita vélum,
tekr hors hǫfuð
hildingr á sik;
en hoddskata
hræðask báðir,
flýja barmar
brott ór landi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ok í suðri skal
sveitar leita,
vekr vargr ok bjǫrn
villigalta;
en galti þeim
gengi sínu
heitr hvatliga,
þvít hug trúir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þeir snarliga
sundraukn búa,
dragask lítinn þeir
landher saman;
gnýr es manna,
gengr lið róa,
hylr Hǫgna sjǫt
herkorn skipa.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Halda sunnan
of svalan ægi
Bretlands á vit,
búask til rómu;
en refr hinig
með rekka lið
ferr fráliga
fold at verja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hríð gerisk hjalma,
hlífar klofna,
eru ramliga
randir kníðar,
gnesta geirar,
es guðr vakin,
verðr víða lið
at vallroði.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Dregr él yfir
ógnar-ljóma,
gerir drjúgan dyn
dýrra malma,
gnýr es á glæstum
Gǫndlar himni
ok í hǫrðum hlam
Hlakkar tjǫldum,
erat skjólsamar
Skǫglar kôpur,
hrýtr hagl boga
hlífar gegnum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Grenja gránir
garmar slíðra,
bítr fránn freki
ferð halsgerðar,
rýfr gramr guma
gollor-hallir,
bregðr benlogi
byggðum hjarna,
eru brotnar mjǫk
borgir heila.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Sék vé vaða,
verðr flýtt skaða,
syngr sára klungr
snyrti-drengjum,
en á leið fara
lægjǫrn ara
jóð ok ylgjar
enn til sylgjar,
hrapa hræfíkin
hvártveggja bǫrn.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En refr gerrat
ráða á galta,
þvíat hann reisa mát
rǫnd við hônum;
svá lætr dǫglingr
sem dauðr séi,
erat lík hulit
lofðungs Breta.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En galti þat
girnisk reyna,
blæss hann í andlit
ok í augu gram;
en refr við þat
ræðr á galta,
fær hann af hônum
fót enn vinstra,
hlust ena hœgri
ok hryggjar nes.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En í fjalli felsk
fádyggt hǫfuð,
hyggr þar fóa
flærð at œxla;
en villigǫltr
vargi ok birni
segir sárliga
sorg ok missu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En hraustir brœðr
hugga galta,
kveðask sôr munu
sjalfir grœða;
fara skulum báðir
fótar at leita,
hlustar ok hala þér
hér bíð þú galti!
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En refr ofan
renn ór fjalli,
ferr fárhugaðr
finna galta;
hann býðr sættir
af svikum einum,
kvezk mart við svín
mæla vilja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Trú mér galti!
munk heill vera,
svík ek aldregi
svín í tryggðum;
fund skulum leggja
ok frið gera,
skaltu einn gera
okkar í millum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Es fundr lagiðr
ok friðr samiðr,
koma mildingar
málstefnu til;
en á fundi þeim
flærðir reynask,
banar hertoga
brezkr landreki

ok svíns at þat
á sik hami
brigðr ok brœðra
bíðr slœliga.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En es þeir koma
kosti at fœra
bítr hann báða tvá
ok banar hlýrum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ok á sjalfan sik
síðan festir
léparðs hǫfuð
lofðungr at þat;
ræðr hann lýðum
ok lofða fjǫld,
þar þrýtr þessa
þengils sǫgu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Es á hans dǫgum
hǫggormr alinn,
sás fyrðum vill
fjǫrspell gera;
svá es hann langr,
at of Lundúnir
heiðar hvalr
hring of mælir,
ok svá óðr
at urðar sigðr
umlíðendr
alla gleypir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hann Kambríe
kallar sveitir
ok Norðhumru
nánar hjarðir;
ok ótrautt
Tems at þurru
drengs dolgþorins
drekka lýðir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Verða síðar
á sama landi
lœpartar sjau
linni bornir,
þeir hafa brúsa
bǫlgjǫrn hǫfuð,
eru dáðlausir
dǫglings synir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þeir flest taka
fljóða sveita,
horvegs rammir,
ok hóra mengi,
ok sameignar
sínar kvánir
gera geirvanir,
geigr es í slíku.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Langt es at tína
þats lofða vinr
of aldar far
ýtum sagði;
es fæst í því
fagrt at heyra,
lætk líða þat
ok lok segja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Verðr á foldu,
kvað enn fróði halr,
styrjǫld mikil,
stórar ógnir,
víg ok vélar,
vargǫld ok kǫld
hrími hvers konar
hjǫrtu lýða.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þá munu gleymask
gálausir menn,
ok sællífir
seggir drekka,
leita at fagna
ok við fé una,
vell at œxla
ok vegsmuni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hagr gerisk hǫlða
hættr í mǫrgu,
munat fyrða ráð
fagrt at reyna;
dyljask drjúgum
draums ívaðendr
við sjalfa sik,
sjásk ekki at.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Verst es í heimi,
veitat sunr fǫður,
slíta sifjum
svá synir við feðr;
kannask engi
við kunna menn
né nána frændr
Nirðir bauga.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hǫfugt es at heyra
þats of her gerisk,
lifa fénaðar
fyrðar lífi,
hyggja á þenna
þrágjarnan heim
ok hvers konar
hafna gœzku.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Mun et hvíta silfr
hǫlðum granda,
ok gull gera
gumna blinda;
himni hafna,
en á hauðr séa,
svíkr ofdrykkja
ýta mengi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Lifir en danska
drótt at holdi,
gerir eyvit sér
ǫld at móti;
því munu en tígnu
tíðmǫrk himins
ljósi sínu
frá lýð snúa.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
En grund ept þat
gróða hafnar,
né skúr ofan
ór skýjum kemr,
sól ok máni
sjǫlf annan veg
fara fagrskǫpuð
en þau fyrr hafi.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ok þar á hlýrni
heiðar stjǫrnur
má marka því
moldar hvergi;
sumar fara ǫfgar,
sumar annan veg
af enni gǫmlu
gǫngu sinni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Sumar sœkjask at
en sumar firrask,
bregða ljósi
ok litum fǫgrum,
berjask vindar,
þau eru veðr mikil,
ok hljóm gera
meðal himintungla.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Geisar geimi,
gengr upp í lopt,
slíkt es ógurligt
ýta bǫrnum;
slíkt es ógurligt
upp at telja,
mun en forna mold
af firum verða.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Væri mart
mǫnnum kynna
ór folkstafs
fornu kvæði;
ek mun þó
þeygi fleira
Þróttar þings
þollum segja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þó hefk sagt
seggja kindum
slíkt es bók
brǫgnum kynnir;
nýti sér
njótar stála
slíka sǫgn,
ok sésk fyrir!
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Sé við synð
ok svika-rôðum
ok alls kyns
illum verkum;
drýgjum dôð,
dróttin elskum,
hrindum ǫrt
illu ráði.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Skrjúpt es líf
lýða barna
un hreggskô
hlíðar tjaldi;
en lífs laun
líða eigi
góð eða ill
gumna mengis.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Gleðjumk ǫll
í góðum hug
ok við vôn
vegs ok dýrðar;
gætum góðs,
gleymum illu,
eflum opt
andar prýði!
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Biðjum opt
bragna stilli,
œztan eflð,
ǫllu hjarta,
at víðfrægr
virða stjóri
dœgr ok dag
dróttar gæti.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Ok herþarfr
hrindi gǫrla
gumna liðs
grandi hverju,
svá at til lífs
leiði gǫrva
þjóðar vǫrðr
þetta mengi!
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.