hollum ‘to the gracious’: The mss show a variety of forms. The two leading mss (Kˣ and Holm2) read hollust/hollast, which would make little sense in context, unless hollast is an adverbial usage, ‘most graciously’, perhaps ironic. It therefore seems best to adopt (with ÍF 27) the positive form hollum, found in some A-class mss. Skj B adopts þollar from certain B- and C-class mss and gunnar from 61, 325VII in l. 5 to create a warrior-kenning þollar gunnar ‘fir-trees of battle [WARRIORS]’, replacing gumnar as the subject of the sentence. Skald follows Skj, but prefers þollar Gunnar ‘fir-trees of Gunnr <valkyrie> [WARRIORS]’.