Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þloft Glækv 6I

[1] borðveggs ‘in the wooden structure’: Lit. ‘of the plank wall’. Here, as in previous eds, ‘-vegs’ is read as veggs. The gen. borðveggs could qualify either sæing ‘bed’ or bjǫllur ‘bells’. Kock (NN §1130), Magerøy (1948) and ÍF 27 prefer the latter, and this is followed here. Skj B prefers the former, suggesting the phrase refers to Óláfr’s wooden shrine. As to what may be referred to by borðveggr (a term also occurring in Vsp 24/5), Kock suggests the bell-tower, ÍF 27 the choir or chancel, and Magerøy (1948), by means of pars pro toto, the (stave) church building more generally.


  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  4. Magerøy, Hallvard, ed. 1948. Glælognskviða av Toraren Lovtunge. Bidrag til nordisk filologi av stederende ved Universitet i Oslo 12. Oslo: Aschehoug.
  5. Internal references
  6. Not published: do not cite ()


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.