miska bót ‘the remedy for misdeeds’: Sveinbjörn Egilsson and Finnur Jónsson both take bót as acc. sg. of bót ‘cure, remedy’ and connect it with miska, gen. sg. or pl. of miski ‘misdeed, offence’, as the object of auka, the subject of which is mjúk mál mín. In this, they are followed by Kock and Black (1971, 134). The present edn follows Kempff (1867, 1) in taking miska bót with mjúk mál mín as parallel objects of auka. It is clear from the general tone of Has, as well as from the lengthy confession in sts 7-17, that the entire poem is an act of penance, principally for Gamli but also for his hearers.