við ǫndurt fylki ‘alongside the front of the host’: Fylki is here regarded as referring not to a region, but to a ‘host’ (cf. LP: fylki 1). It could, however, be interpreted as a regional term, and then the phrase would mean the outermost part of a fylki, cf. Icel. Ǫndvert nes (giving the p. n. Öndverðarnes) and Ǫndurð-eyrr (ÍF 26, 247 n.). But that is less likely, as fylki does not refer to a landscape feature like nes ‘headland’.