[1-4]: The helmingr apparently refers back to unopposed raiding on the part of the Danish and Wendish forces in Norway prior to Hákon’s stand against them. Ohlmarks (1958, 412) therefore suggests that the verbs should be understood as pluperfect (‘had received’, ‘had come’). It is reported in Hkr (ÍF 26, 277) that the Jómsvíkingar headed from Agðir (Agder) to Rogaland, and raided Hákon’s territory as they headed north up the coast.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- Ohlmarks, Åke. 1958. Tors skalder och Vite-Krists. Trosskiftestidens isländska furstelovskalder, 980-1013. Stockholm: Geber.
- Internal references
- Kari Ellen Gade 2009, ‘Heimskringla (Hkr)’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].