skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þjóð Yt 19I

[9, 11] sá frǫmuðr *reyrs Hǫgna ‘that wielder of the reed of Hǫgni <legendary hero> [SWORD > WARRIOR]’: The ms. readings underlying *reyrs present serious interpretive problems and have given rise to numerous suggestions. (a) This edn follows Kock’s suggestion (NN §77) of emending hreyrs to reyrs ‘of the reed’. This is a common base-word of sword-kennings (Meissner 152), and Hǫgni <legendary hero> is a fitting determinant. Together with frǫmuðr ‘wielder, promoter’ this produces a normal warrior-kenning; cf. st. 8/5, 7. (b) An alternative emendation is to hrør ‘corpse, death’. Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901, IV; Yng 1912; Skj B) and subsequently ÍF 26 and Hkr 1991 take frǫmuðr hrørs Hǫgna to be a kenning for Ǫnundr. They render it as ‘producer of the death of Hǫgni’, i.e. the killer of Hǫgni. (c) Most others assume the reading hreyrs, translated as ‘of the cairn’, but their interpretations diverge considerably. Noreen (Yt 1925) and Lindquist (1929, 69) focus on Ǫnundr’s road-building activities, as described in Yng, reading hogna, which they take as gen. pl. of a postulated ON *hogn ‘large, steep cliff’. Åkerlund (1939, 107) returns to taking Hǫgna as a pers. n. and interprets frǫmuðr hreyrs Hǫgna as ‘producer of the cairn of Hǫgni’ (cf. also Beyschlag 1950, 29-30; Norr 1998, 138).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  5. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  6. Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
  7. Hkr 1991 = Bergljót S. Kristjánsdóttir et al., eds. 1991. Heimskringla. 3 vols. Reykjavík: Mál og menning.
  8. Lindquist, Ivar. 1929. Norröna lovkväden från 800 och 900 talen. I: Förslag till restituerad täxt jämte översättning. Lund: Gleerup.
  9. Yng 1912 = Finnur Jónsson, ed. 1912. Ynglingasaga. Copenhagen: Gad.
  10. Yt 1925 = Noreen, Adolf, ed. 1925. Ynglingatal: Text, översättning och kommentar. Stockholm: Lagerström.
  11. Beyschlag, Siegfried. 1950. Konungasögur: Untersuchungen zur Königssaga bis Snorri. Die älteren Übersichtswerke samt Ynglingasaga. Copenhagen: Munksgaard.
  12. Norr, Svante. 1998. To Rede and to Rown: Expressions of Early Scandinavian Kingship in Written Sources. Occasional Papers in Archaeology 17. Uppsala: Uppsala University, Department of Archaeology and Ancient History.
  13. Åkerlund, Walter. 1939. Studier över Ynglingatal. Skrifta utgivna av Vetenskaps-Societeten i Lund 23. Lund: Gleerup.
  14. Internal references
  15. Not published: do not cite (YngII)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close