This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Nä 28 (Nä28) - Glanshammars k:a

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Närke
Location: Glanshammars k:a, Glanshammars sn, Glanshammars hd;
Swedish map: X:1477040 Y:6577665
Google maps: 59.3192,15.4019

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Nä 28 † 
place: Glanshammars k:a 
parish: Glanshammars sn 
district: Glanshammars hd 
placement:  
coordinates: 6577665:1477040 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group:
inscriber:  
material/object: runsten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: [suen : let : rita : stin : eftir faþur : sin : kunuat * ...ta hrulauhar : kuþ : hialbi : sal : hans -þulfri] 
old west norse: Sveinn lét rétta stein eptir fǫður sinn Gunnhvat, [bón]da Hróðlaugar. Guð hjalpi sál hans 〈-þulfri〉. 
original language: Svæinn let retta stæin æftiR faður sinn Gunnhvat, [boan]da HroðlaugaR. Guð hialpi sal hans 〈-þulfri〉. 
english: Sveinn had the stone erected in memory of his father Gunnhvatr, Hróðlaug's husbandman. May God help his soul. Igulfriðr(?)  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: bondi - faðir - Guð - hann - hialpa - lata - retta - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn - æftir

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.