This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

kenning index

This is the kenning index generated from the edited verses in the database. Unpublished material (in the lighter colour) may contain errors.

9233 kennings from 2994 verses.

generic named grouped

BLOOD (107)

kennings for BLOOD

hræpolls, — ‘of the carrion-pool, ’ - BLOOD
    (3. Anonymous Lausavísur, 4. Stanzas from the Third Grammatical Treatise, 12 [Vol. 3, 545], kenning 5)

hræblakks sævar hríðar; — ‘of the corpse-dark sea of battle; ’ - BLOOD
    (3. Anonymous Lausavísur, 4. Stanzas from Laufás Edda, 8 [Vol. 3, 645], kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 13 (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Egils saga, 1) — Jarlsdóttir, kenning 1)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Gunnlaugs saga ormstungu 23 (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Gunnlaugs saga, 1) — Gunnlaugr to Illugi in a dream, kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Gunnlaugs saga ormstungu 24 (Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Gunnlaugs saga, 2) — Gunnlaugr to Illugi in a dream, kenning 5)

sveita benja. — ‘the sweat of injuries.’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát, 17 [Vol. 7, 771-2], kenning 2)

heitu gjálfri unda. — ‘hot surge of wounds. ’ - BLOOD
    (8. Anonymous Poems, Krákumál, 4 [Vol. 8, 724], kenning 0)

Virtr svíra — ‘The wort of the neck ’ - BLOOD
    (8. Anonymous Poems, Krákumál, 7 [Vol. 8, 730], kenning 5)

hræsunda — ‘of carrion-channels ’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Leiðarvísan, 5 [Vol. 7, 144-5], kenning 3)

þess lög sára — ‘its sea of wounds ’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Líknarbraut, 37 [Vol. 7, 271-3], kenning 1)

flæðar Fenris — ‘of the river of Fenrir <wolf> ’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Máríudrápa, 16 [Vol. 7, 491-2], kenning 2)

benja vala fen — ‘of the fen of the falcons of wounds, ’ - BLOOD
    (1. Anonymous Poems, 3. Óláfs drápa Tryggvasonar, 27 [Vol. 1, 1058], kenning 3)

ulfvíns — ‘of wolf-wine ’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 14 [Vol. 7, 190-1], kenning 4)

Hrafnvíns — ‘of raven-wine ’ - BLOOD
    (7. Anonymous Poems, Plácitusdrápa, 49 [Vol. 7, 211-12], kenning 3)

kolgu benja, — ‘of the surf of wounds, ’ - BLOOD
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 2. Hrynhenda, Magnússdrápa, 6 [Vol. 2, 190-1], kenning 5)

hrælǫg; — ‘the corpse-sea; ’ - BLOOD
    (2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 2. Hrynhenda, Magnússdrápa, 14 [Vol. 2, 200-1], kenning 3)

sunda sárs; — ‘of the bays of the wound; ’ - BLOOD
    (1. 39. Bersi Skáld-Torfuson, 2. Lausavísa, 1 [Vol. 1, 796], kenning 2)

rauð svǫrf þélar rams éls rekninga — ‘the red shavings of the file of the strong storm of swords ’ - BLOOD
    (3. Bjarni ...ason, Fragments, 2 [Vol. 3, 22], kenning 1)

dögg dauðs manns. — ‘the dew of a dead man. ’ - BLOOD
    (8. Ragnars saga loðbrókar 28 (Bjǫrn Ragnarsson, Lausavísur, 3) — Bjǫrn [Vol. 8, 680], kenning 2)

Dǫgg hræva — ‘Dew of corpses ’ - BLOOD
    (3. Bragi inn gamli Boddason, 1. Ragnarsdrápa, 4 [Vol. 3, 33], kenning 1)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 37 (Egill Skallagrímsson, Hǫfuðlausn, 4), kenning 1)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 44 (Egill Skallagrímsson, Hǫfuðlausn, 11), kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 57 (Egill Skallagrímsson, Lausavísur, 28), kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Egils saga Skalla-Grímssonar 62 (Egill Skallagrímsson, Lausavísur, 33), kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (4. Einarr Gilsson, Guðmundarkvæði, 23, kenning 8)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (4. Einarr Gilsson, Vísur um Guðmund biskup, 15, kenning 2)

sverrifjarðar sverða — ‘of the seething fjord of swords [into joining] ’ - BLOOD
    (1. 18. Einarr skálaglamm Helgason, 2. Vellekla, 7 [Vol. 1, 291], kenning 3)

heitu gjalfri unda; — ‘by the hot surge of wounds; ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 10. Elfarvísur, 1 [Vol. 2, 566-7], kenning 3)

varmt ǫlðr vitnis — ‘the warm ale of the wolf ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 10. Elfarvísur, 1 [Vol. 2, 566-7], kenning 4)

sogns sára — ‘of the fjord of wounds, ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 8. Eysteinsdrápa, 1 [Vol. 2, 559-60], kenning 3)

undbôru, — ‘with the wound-wave, ’ - BLOOD
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 54 [Vol. 7, 51], kenning 5)

sunda brimi*s. — ‘of the bays of the sword.’ - BLOOD
    (7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 55 [Vol. 7, 51-2], kenning 4)

Vápnboða — ‘of the weapon-wave ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 3. Haraldsdrápa II, 4 [Vol. 2, 547], kenning 3)

benþeyjar — ‘of wound-thaw ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 3. Haraldsdrápa II, 5 [Vol. 2, 548], kenning 3)

Heit Rín valbasta — ‘The hot Rhine <river> of sword-hilts ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 7. Runhenda, 6 [Vol. 2, 555], kenning 1)

vín vitnis — ‘the wolf’s wine ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 7. Runhenda, 6 [Vol. 2, 555], kenning 2)

sárflóðs — ‘of the wound-flood ’ - BLOOD
    (2. Einarr Skúlason, 5. Sigurðardrápa II, 1 [Vol. 2, 550-1], kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Heiðarvíga saga 4 (Eiríkr viðsjá, Lausavísur, 1), kenning 3)

Oddhríðar lœgis — ‘of the sea of the point-storm ’ - BLOOD
    (1. 33. Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 6 [Vol. 1, 464], kenning 3)

fleina sævar — ‘of the sea of barbs ’ - BLOOD
    (1. 33. Eyjólfr dáðaskáld, Bandadrápa, 7 [Vol. 1, 466], kenning 3)

Sárgymir — ‘The wound-sea ’ - BLOOD
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 1. Hákonarmál, 7 [Vol. 1, 182], kenning 2)

flóð fleina — ‘the flood of barbs ’ - BLOOD
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 1. Hákonarmál, 7 [Vol. 1, 182], kenning 4)

Oddláar — ‘Point-waves ’ - BLOOD
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 1. Hákonarmál, 8 [Vol. 1, 183], kenning 4)

straumi mækis. — ‘the tide of the sword.’ - BLOOD
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 1. Hákonarmál, 8 [Vol. 1, 183], kenning 6)

bjór hróka vals Haddingja — ‘beer of the cormorants of the chosen of the Haddingjar <legendary heroes> ’ - BLOOD
    (1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 2. Háleygjatal, 9 [Vol. 1, 207], kenning 2)

undgjalfrs. — ‘of the wound-surge.’ - BLOOD
    (7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 11 [Vol. 7, 82-4], kenning 6)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Heiðarvíga saga 1 (Gestr Þórhallsson, Lausavísur, 1), kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Heiðarvíga saga 2 (Gestr Þórhallsson, Lausavísur, 2), kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Droplaugarsona saga 4 (Grímr Droplaugarson, Lausavísur, 3), kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Njáls saga 9 (Gunnarr Hámundarson, Lausavísur, 5) — Gunnarr, kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Njáls saga 25 (Gunnarr Hámundarson, Lausavísur, 12) — Gunnarr, kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Gunnlaugs saga ormstungu 1 (Gunnlaugr ormstunga Illugason, Lausavísur, 1), kenning 3)

Hrafnvíns — ‘of raven-wine ’ - BLOOD
    (1. 12. Guthormr sindri, Hákonardrápa, 1 [Vol. 1, 157], kenning 6)

sunda valbrands. — ‘of the inlets of the slaughter-fire.’ - BLOOD
    (1. 12. Guthormr sindri, Hákonardrápa, 6 [Vol. 1, 164], kenning 11)

hjǫr*fl*óðs — ‘of the sword-flood ’ - BLOOD
    (1. 54. Hallar-Steinn, 1. Rekstefja, 24 [Vol. 1, 926], kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Hallfreðar saga 15 (Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Lausavísur, 12), kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Droplaugarsona saga 1 (Helgi Ásbjarnarson, Lausavísa, 1), kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Gunnlaugs saga ormstungu 12 (Hrafn Ǫnundarson, Lausavísur, 1), kenning 2)

undlagar — ‘of the wound-sea ’ - BLOOD
    (1. 9. Jórunn skáldmær, Sendibítr, 3 [Vol. 1, 147], kenning 3)

Rauðri mjǫll þrumu jarna — ‘The red snow-flakes of the roar of weapons ’ - BLOOD
    (2. Kolli inn prúði, Ingadrápa, 4 [Vol. 2, 531], kenning 1)

dǫkk vápna — ‘the pool of weapons ’ - BLOOD
    (2. Kolli inn prúði, Ingadrápa, 4 [Vol. 2, 531], kenning 3)

bengjalfrs, — ‘of the wound-sea, ’ - BLOOD
    (1. 38. Óttarr svarti, 1. Hǫfuðlausn, 16 [Vol. 1, 761], kenning 3)

brunni ylgjar — ‘the spring of the she-wolf ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 22 [Vol. 3, 1030], kenning 1)

sunda unda — ‘of the seas of wounds ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 27 [Vol. 3, 1035], kenning 1)

ǫldu benja. — ‘the wave of wounds. ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 31 [Vol. 3, 1040], kenning 3)

brunni ylgjar. — ‘the spring of the she-wolf. ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 31 [Vol. 3, 1040], kenning 6)

sundi hræva, — ‘the sea of carrion ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 32 [Vol. 3, 1041], kenning 4)

polls sára — ‘of the pool of wounds ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 44 [Vol. 3, 1052], kenning 4)

hræflóð; — ‘carrion-flood ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 50 [Vol. 3, 1058], kenning 5)

gildi gunnstara, — ‘the banquet of the battle-starling, ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 52 [Vol. 3, 1059], kenning 2)

milsku morðhauka. — ‘of the brew of battle-hawks. ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 52 [Vol. 3, 1059], kenning 4)

Ǫl gagla ógnar — ‘Ale of goslings of battle ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 52 [Vol. 3, 1059], kenning 6)

mjǫð ylgjar. — ‘mead of the she-wolf ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 52 [Vol. 3, 1059], kenning 8)

fen bens — ‘the fen of the wound ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 61 [Vol. 3, 1070], kenning 4)

Benflœðr — ‘The wound-flood ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 66 [Vol. 3, 1074], kenning 1)

sóknbôru*. — ‘with the battle-wave. ’ - BLOOD
    (3. Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill, 66 [Vol. 3, 1074], kenning 5)

varmra benja tár — ‘of the tear of warm wounds, ’ - BLOOD
    (2. 37. Sigvatr Þórðarson (biog. vol. 1), Bersǫglisvísur, 10 [Vol. 2, 21-2], kenning 4)

gunnsylgs. — ‘a battle-draught.’ - BLOOD
    (1. 37. Sigvatr Þórðarson, 2. Nesjavísur, 9 [Vol. 1, 569], kenning 4)

víðis gallópnis. — ‘of the ocean of the eagle. ’ - BLOOD
    (3. Skúli Þorsteinsson, 1. Poem about Svǫlðr, 1 [Vol. 3, 361], kenning 1)

varmri víg-Gjǫll. — ‘the warm battle-Gjǫll <river>. ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 6 [Vol. 3, 1110], kenning 9)

þjóðár hræs — ‘mighty rivers of carrion ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 7 [Vol. 3, 1111], kenning 3)

afar stóran valbjór; — ‘abundant corpse-beer; ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 11 [Vol. 3, 1116], kenning 3)

dynbrunnum hræs — ‘with rushing fountains of carrion ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 32 [Vol. 3, 1138], kenning 4)

sveita sœfis — ‘the sweat of the sword ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 54 [Vol. 3, 1163], kenning 4)

rauðsylgjum bens, — ‘with red slurps of the wound, ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 56 [Vol. 3, 1165], kenning 1)

meginbára sára — ‘a mighty wave of wounds ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 60 [Vol. 3, 1169], kenning 1)

hrǫnnum fella hræs. — ‘waves of the fellers of carrion. ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 60 [Vol. 3, 1169], kenning 5)

legi benja; — ‘to the ocean of wounds; ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 60 [Vol. 3, 1169], kenning 9)

fólksund — ‘the battle-sea ’ - BLOOD
    (3. Snorri Sturluson, Háttatal, 60 [Vol. 3, 1169], kenning 11)

Regn benja — ‘Rain-showers of wounds ’ - BLOOD
    (2. Steinn Herdísarson, 3. Óláfsdrápa, 3 [Vol. 2, 370], kenning 1)

geigurligr hrælögr — ‘the frightful corpse-sea ’ - BLOOD
    (2. Sturla Þórðarson, 2. Hákonarkviða, 19 [Vol. 2, 713-14], kenning 4)

sjálfri ógnarbáru — ‘the very battle-wave ’ - BLOOD
    (2. Sturla Þórðarson, 1. Hrynhenda, 9 [Vol. 2, 685-6], kenning 4)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Víga-Glúms saga 9 (Víga-Glúmr Eyjólfsson, Lausavísur, 9), kenning 4)

móðu spjóta; — ‘the river of spears; ’ - BLOOD
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 7. Lausavísur, 4 [Vol. 2, 168-9], kenning 1)

sævar ara — ‘of the sea of the eagle ’ - BLOOD
    (2. Þjóðólfr Arnórsson, 4. Sexstefja, 30 [Vol. 2, 145-6], kenning 3)

bôru valkastar — ‘of the wave of the corpse-heap ’ - BLOOD
    (3. 1. Þjóðólfr ór Hvini (biog. vol. 1), 1. Haustlǫng, 3 [Vol. 3, 435], kenning 4)

hrynsævar hræva — ‘of the roaring sea of corpses ’ - BLOOD
    (3. 1. Þjóðólfr ór Hvini (biog. vol. 1), 1. Haustlǫng, 11 [Vol. 3, 447], kenning 3)

hræsævar: — ‘of the corpse-sea: ’ - BLOOD
    (1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál), 20 [Vol. 1, 114], kenning 2)

Bára bens — ‘The wave of the wound ’ - BLOOD
    (1. 55. Þorkell Gíslason, Búadrápa, 11 [Vol. 1, 951], kenning 5)

rauðu vápnlauðri; — ‘red weapon-foam ’ - BLOOD
    (2. Þorleikr fagri, Flokkr about Sveinn Úlfsson, 5 [Vol. 2, 317], kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Fóstbrœðra saga 17 (Þormóðr Kolbrúnarskáld, Þorgeirsdrápa, 14), kenning 3)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Eyrbyggja saga 4 (Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur, 2), kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Eyrbyggja saga 8 (Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur, 6), kenning 5)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Eyrbyggja saga 9 (Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur, 7), kenning 8)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Eyrbyggja saga 15 (Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur, 13), kenning 2)

[edition and translation unpublished] - BLOOD
    (5. Eyrbyggja saga 17 (Þórarinn svarti máhlíðingr Þórólfsson, Máhlíðingavísur, 15), kenning 1)

ǫlðra Gera. — ‘the ales of Geri <wolf>. ’ - BLOOD
    (1. 35. Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa, 17 [Vol. 1, 513], kenning 4)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.