This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 sœkir á ‘will attack’: The defective sense and alliteration indicate that a word is missing, and the following have been proposed: (a) greypr ‘fierce’ (Holthausen 1896, 88, Fsk 1902-3 and Skj B, reading sér ‘looks’ in the preceding line; also Tveiten 1966, 24); (b) sœkir (Sahlgren 1927-8, I, 10 (though for unpersuasive reasons); Lindquist 1929, 10; Skald); (c) gengr ‘will go’ (CPB I, 261, followed by Jón Helgason 1968). Either of these last two readings is suitable. However the lacuna is to be filled, Óðinn’s meaning is that Ragnarǫk may be at hand at any moment, and Eiríkr’s help will be needed against Fenrisúlfr (cf. previous Note, and Note to st. 1/5 einherjar).
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|
This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.