This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85

not in Skj

2.1: Nóregs konungatal (‘Enumeration of the Kings of Norway’) — Anon NktII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Anonymous, Nóregs konungatal’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 761-806.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75 

for reference only:  6x   10x   16x   25x   39x   54x   55x   60x   61x   68x 

Skj: [Anonyme digte og vers XII]: [2]. Nóregs konunga-tal, „er Sæmundr frodi orti“, et digt om Jóan Loptsson, omtr. 1190. (AI, 579-89, BI, 575-90); stanzas (if different): 7 | 8 | 9 | 10 | 11-12 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18-19 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28-29 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43-44 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59, 60/1-4 | 60 | 60/5-8, 61 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66, 67/1-4 | 67 | 67/5-8, 68 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75-76 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83

SkP info: II, 765

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Anon Nkt 5II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 765.

Ok es hann
í haug lagiðr
á herskô
Hringaríki,
en barnungr
burr Halfdanar
tók framlyndr
við fǫðurarfi.

Ok hann es lagiðr í haug á herskô Hringaríki, en {barnungr burr Halfdanar} tók framlyndr við fǫðurarfi.

And he is laid in a mound in war-worn Ringerike, and {the child-young son of Hálfdan} [= Haraldr], ambitious, received his paternal inheritance.

Mss: Flat(144va)

Readings: [2] í haug lagiðr: í lagiðr Flat

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 5: AI, 579, BI, 575, Skald I, 279; Flat 1860-8, II, 520.

Notes: [All]: Hálfdan’s place of burial is also given as Ringerike in Ágr (ÍF 29, 3) and Fsk (ÍF 29, 58). According to the additions to Fsk (II. Um einn ógæfuatburð ‘Concerning an unlucky event’) he was buried in Ringerike, but his head was moved to Skiringsal in Vestfold (ÍF 29, 366). Snorri tells us that people intended to bury Hálfdan in Ringerike, but at the behest of powerful men from other districts under his rule, his body was dismembered and interred in four different locations (Romerike, Hedmark, Vestfold and Ringerike), and all those burial mounds were known as ‘Hálfdan’s mounds’. See HsvHkr (ÍF 26, 93). — [2] haug ‘a mound’: The l. is missing one syllable and an alliterative stave. Haug was supplied by Sveinbjörn Egilsson (Fms 10, 422) and the reading has been adopted by subsequent eds.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.