This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
[1, 2] vǫrðr vagna kjalar ‘guardian of waggons of the keel [SHIPS > SEAFARER]’: (a) The phrase is here taken in apposition to Magnús, as subject to gekk. (b) Alternatively, either vǫrðr vagna kjalar could be an apostrophe (so Hkr 1991), or Magnús could be (so, seemingly, ÍF 28), but it is awkward to assume that Magnús is simultaneously being apostrophised and spoken about in the 3rd pers. (gekk ‘went’ (l. 1)). (c) The variant Kjalars coupled with regna as variant to vagna (as it is in 39 and J2ˣ) could form a battle-kenning, ‘Óðinn’s showers’ (Kjalarr is a name for Óðinn), but a ship-kenning is more likely as the determinant to vǫrðr ‘guardian’, and more likely amidst the nautical imagery of this st. Moreover, regna fails to supply the requisite aðalhending.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|
This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.