This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 894

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — Anon Mey 4VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 894.

Aðrar þoldu Jésú brúðir
ýmsa nauð í grimmum dauða,
sætur Krists og sjaldan grietu
sárligt mein í þrautum neinum.
Saklausust við mótgjörð mikla
Máría þoldi gjörvöll sárin
öndin hrein, þau er Jésús kendi
yfirvoldugr á sínu holdi.


Other brides of Jesus endured various kinds of suffering in a cruel death, and the women of Christ seldom bewailed painful harm in any tortures. Mary, most innocent pure soul, endured in the face of great assault all the wounds which all-powerful Jesus felt in his flesh.

notes: The scribe of 721 wrote ll. 1-7 (öndin) on fol. 8v and continued at the top of what is now – erroneously – fol. 11r (see Introduction). — [6-8]: The poet plays here on the commonplace medieval motif of Mary as the mater dolorosa, watching and taking upon herself the agony of her son on the Cross. The notion that Mary suffered a parallel passion to Christ was a significant theme of late medieval devotion (see LM: ‘Compassio BVM’).

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum 4 (AII, 527; BII, 583); Skald II, 322, NN §3389C.


AM 721 4° (721) 8v - 11r  transcr.  image  image  
AM 713 4° (713) 23, 13 - 23, 15 ()  image  image  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.