This is a backup server for Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 907

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

24 — Anon Mey 24VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

bani (noun m.) [°-a; -ar] ‘death, killer...’bana 24/1

blœða (verb) [°-dd-] ‘bleed...’blæða 24/2

burðugr (adj.) [°superl. -astr] ‘[noble, high-born]...’Burðugt 24/1

1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’englar 24/4

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fekk 24/1

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 24/5

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’guðs 24/7

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hennar 24/3, hennar 24/7, hennar 24/8

3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’hæsta 24/6

himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’himins 24/7

hold (noun n.) [°-s; -] ‘flesh...’holdið 24/3

2hreinn (adj.) [°compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr] ‘pure...’hreinir 24/4

í (prep.) ‘in, into...’ — 24/6

Kátrína (noun f.) ‘[Catherine]...’Kátrínam 24/5

kvenna (noun f.) [°-u] ‘woman, wife...’ — 24/8

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddi 24/6

lykja (verb) ‘lock up, enclose...’luktu 24/3

marmarasteinn (noun m.)marmarasteini 24/4

marmari (noun m.) [°-a] ‘[with a marble]...’marmara 24/4

með (prep.) ‘with...’ — 24/1

meðal (prep.) ‘between...’ — 24/8

miskunn (noun f.) [°-ar; gen. -a] ‘forgiveness, mercy, grace...’ — 24/5

mjolk (noun f.) [°mjolkr, dat. -/-u] ‘milk...’mjólk 24/2

mætr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘honoured, respected...’mæta 24/5, mætur 24/6

nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’ — 24/8

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 24/7

3ór (prep.) ‘out of...’úr 24/2

2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’sanna 24/3

steinn (noun m.) [°steins; steinar] ‘stone, colour...’steini 24/4

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’sverði 24/1

sæll (adj.) ‘happy, blessed...’sælt 24/8

2sæti (noun n.) [°-s; -] ‘seat...’ — 24/6

2taka (verb) ‘take...’tók 24/2

unnasti (noun m.) [°-a; -ar] ‘[beloved]...’ — 24/7

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 24/8

víf (noun n.) ‘woman, wife...’ — 24/1

2þá (adv.) ‘then...’ — 24/2

1æðr (noun f.) [°-ar, dat./acc. ǽði; -ar] ‘blood vessel...’æðum 24/2


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.