This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Codex Regius of the Poetic Edda: an electronic edition (Edd.)

ed. Haraldur Bernharðsson;

not in Skj

prose works

Frá dauða Sigurðar (Frá d Sig) - 2

Frá dauða Sigurðar

Not published: do not cite ()

0b — [not skaldic]

Cite as: Not published: do not cite ([not skaldic])

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hér er sagt íþessi kviðu frá dauða Sigurðar ok víkr hér svá til sem þeir dræpi hann úti. En sumir segja svá að þeir dræpi hann inni írekkju sinni sofanda. En þýðverskir menn segja svá að þeir dræpi hann úti ískógi ok svá segir íGuðrúnar kviðu inni fornu að Sigurðr ok Gjúka synir hefði til þings riðið þá er hann var drepinn en það segja allir einnig að þeir sviku hann ítryggð ok vógu að hánum liggjanda ok óbúnum. Guðrún sat yfir Sigurði dauðum. Hon grét eigi sem aðrar konur en hon var búin til að springa af harmi. Til gengu bæði konur ok karlar að hugga hana en það var eigi auðvelt. Það er sögn manna að Guðrún hefði etið af Fáfnis hjarta ok hon skilði því fugls rödd. Þetta er enn kveðið um Guðrúnu:

(In this poem the death of Sigurd is related and here it sounds as if they killed him outside. But some say this, that they killed him inside, sleeping in his bed. And Germans say that they killed him out in the forest. And the ‘Old Poem of Gudrun’* says that Sigurd and the sons of Giuki were riding to the Assembly when he was killed. But they all say that they treacherously betrayed him and attacked him when he was lying down and unarmed.
Gudrun sat over Sigurd’s dead body. She did not weep like other women and she was on the point of collapsing with grief. Both men and women came to comfort her; it was not easy. People said that Gudrun had eaten some of Fafnir’s heart and so she understood the talk of birds. This is also said of Gudrun:)

editions: Skj Not in Skj;

sources

GKS 2365 4° (R) 33v, 2 - 33v, 13 (Edda)  image  image  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.