This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 512

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

41 — Anon Mdr 41VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 512.

Heil vertu, drottning dýrðar,
dóma vegr og blómi,
skjöldr várr, skjól gott aldar,
skærleikr, dýgð og æra,
hjálpar staðr og stólpi,
stiett vitr og böls liettir,
gata lífs og ván ýta,
grein lofs og bót meina.

Heil vertu, drottning dýrðar, vegr og blómi dóma, skjöldr várr, gott skjól aldar, skærleikr, dýgð og æra, staðr hjálpar og stólpi, vitr stiett og liettir böls, gata lífs og ván ýta, grein lofs og bót meina.

Hail to you, queen of glory, glory and flower of judgements, our shield, good protection of mankind, radiance, glory and honour, place of help and pillar, wise foundation and reliever of evil, path of life and hope of men, praise [lit. branch of praise] and cure of evils.

Mss: B(14v), 399a-bˣ

Readings: [5] hjálpar staðr: so 399a‑bˣ, ‘hialp[...]’ B;    stólpi: ‘stolp[...]’ B, ‘stolpị’ 399a‑bˣ    [6] stiett: ‘[...]ett’ B, ‘s[...]tt’ 399a‑bˣ, ‘(s)[...]ett’(?) BRydberg, ‘st[...]’ BFJ    [8] grein lofs: so 399a‑bˣ, ‘g[...]ofs’ B

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 41: AII, 471-2, BII, 504, Skald II, 276, NN §2670; Rydberg 1907, 40-1, 58, Attwood 1996a, 114, 312.

Notes: [2] blómi dóma ‘flower of judgements’: Cf. blóm heilagra dóma ‘flower of holy judgements’ 6/6. — [7] ván ýta ‘hope of men’: Cf. Lat. spes nostra. B’s reading, gen. pl. ‘of men’, retained here, makes acceptable sense, but does not supply the required g-alliteration. Rydberg, followed by Skj B and Skald, retains the sense but substitutes gotna gen. pl. ‘of men’. Jón Sigurðsson (marginal n. to 444ˣ) suggests emendation to góð f. nom. sg. ‘good’, qualifying ván ‘hope’.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.