This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 496

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

21 — Anon Mdr 21VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 496.

Heitur glyggranns gætir
góðr vegligri móður
sinni sier að unna;
satt mál er það sálum.
Lofar þá er öllum er efri
ein riett í veg hreinum,
— Kristr skipar hjá sier hæsta
heims drottning — lið* beima.

{Góðr gætir {glyggranns}} heitur vegligri móður sinni að unna sier; það er satt mál sálum. Lið* beima lofar, þá er ein er riett efri öllum í hreinum veg; Kristr skipar {hæsta drottning heims} hjá sier.

{The good guardian {of the storm-house}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] promises his glorious mother to love her; that is a true agreement for souls. The company of men praises the one who alone, rightly is higher than all in pure honour; Christ establishes {the highest queen of the world} [= Mary] beside himself.

Mss: B(14r), 399a-bˣ

Readings: [1] glyggranns: so 399a‑bˣ, ‘gl[...]grannz’ B    [5-8] abbrev. as ‘Lofar þa er o᷎llum er efri.’ B

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 21: AII, 468, BII, 501, Skald II, 274, NN §1648; Rydberg 1907, 36, 55, Attwood 1996a, 107, 308.

Notes: [1] gætir glyggranns ‘guardian of the storm-house [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: Cf. the similar kenning gramr glyggranns ‘prince of the storm-house’ in Mark Frag 1III. See also Líkn 28/3-4 and Pét 46/6. — [4] sálum ‘for souls’: Kock (NN §1648) objects that this makes for excessive s-alliteration and emends to hála ‘highly, ardently’ (?). — [5-8]: Repetition of the first stef, previously given in sts 3 and 12, is indicated by an obelos in the right margin of 14r/7.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.