This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Vitgeirr seiðmaðr (Vitg)

9th century; volume 1; ed. Kari Ellen Gade;

Lausavísa (Lv) - 1

Skj info: Vitgeirr seiðmaðr, Norsk; omkr. 900. (AI, 33, BI, 29).

Skj poems:
Lausavísa

Aside from the brief sections in Hkr (Hhárf), ÓT, and ÓH which relate the episode containing this stanza, Vitgeirr seiðmaðr ‘Sorcerer’ (Vitg) is not mentioned elsewhere. According to the prose texts, he was a Norwegian who lived in Hǫrðaland (Hordaland), around 900.

Lausavísa — Vitg LvI

Kari Ellen Gade 2012, ‘(Introduction to) Vitgeirr seiðmaðr, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 141.

 1 

Skj: Vitgeirr seiðmaðr: Lausavísa (AI, 33, BI, 29); stanzas (if different): [v]

SkP info: I, 141

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Vitg Lv 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Vitgeirr seiðmaðr, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 141.

Þats vô lítil,         at vér síðim
karla bǫrn         ok kerlinga,
es Rǫgnvaldr síðr         réttilbeini
hróðmǫgr Haralds         á Haðalandi.

Þats lítil vô, at vér síðim, bǫrn karla ok kerlinga, es Rǫgnvaldr réttilbeini, hróðmǫgr Haralds, síðr á Haðalandi.

It is [does] little harm that we perform sorcery, children of lowly men and women, when Rǫgnvaldr réttilbeini, Haraldr’s glorious son, performs sorcery in Hadeland.

Mss: (74v), F(13ra), J1ˣ(43r), J2ˣ(42v) (Hkr); 61(2va), 53(2rb), Bb(2vb-3ra), Flat(6rb) (ÓT); Holm2(2r), R686ˣ(2r), 972ˣ(11va), 325VI(2rb), 73aˣ(4r), 78aˣ(2r-v), 68(2r), 61(75vb), 325V(2vb), Tóm(91v) (ÓH)

Readings: [1] Þats (‘Þat er’): so all others, þá er Kˣ;    lítil: lítit J1ˣ, J2ˣ    [2] at: þótt J1ˣ, J2ˣ, Bb, Flat, R686ˣ, 61(75vb);    síðim: seiðim 61(2va), 53, Bb, Flat, 325VI, 73aˣ, 78aˣ, 61(75vb), 325V, seiðum R686ˣ, 972ˣ, Tóm    [3] karla bǫrn: karlbornir menn Tóm    [5] síðr: seiðir 61(2va), 53, Bb, Flat, 972ˣ, 325VI, 73aˣ, 78aˣ, 325V, Tóm, seiðr Holm2, R686ˣ    [7] hróð‑: ‘Hord‑’ R686ˣ, hróðr‑ 73aˣ, 61(75vb), þjóð‑ 325V    [8] Haðalandi: Haðaland 972ˣ

Editions: Skj: Vitgeirr seiðmaðr, Lausavísa: AI, 33, BI, 29, Skald I, 18; Hkr 1893-1901, I, 150, ÍF 26, 138-9 (HHárf ch. 34), F 1871, 58; ÓT 1958-2000, I, 10 (ch. 4), Flat 1860-8, I, 44; ÓH 1941, I, 9 (ch. 1).

Context: King Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ Hálfdanarson, who has taken a strong dislike to sorcery, sends a message to Vitgeirr in Hǫrðaland (Hordaland) commanding him to cease that practice. The stanza is Vitgeirr’s response to Haraldr’s request.

Notes: [All]: On the practice of seiðr ‘sorcery’, see Strömbäck (1935) and Buchholz (1968). — [All]: In ÓH in Bb(120ra) the stanza is paraphrased as prose: ok quad þat vera litil mvni þott ver seidím born ok kerlíngar. En raugnvalldr seidir rettilbeiní þiodmagr konungs ahadalandi ‘and said it to be of little interest if we perform sorcery, children and lowly women, when Rǫgnvaldr réttilbeini, the king’s mighty son, performs sorcery in Hadeland’. — [2] síðim (1st pers. pl. pres. subj.) ‘perform sorcery’: Both síðim (from síða, first class strong verb) and seiðim (from seiða, weak verb) are possible grammatically and metrically, but the strong verb is preferred here (see Note to l. 5 síðr below). — [3] karla bǫrn ‘children of lowly men’: The line is hypometrical, i.e. in the catalectic metre kviðuháttr rather than in fornyrðislag. — [5] Rǫgnvaldr: The son of Haraldr hárfagri and Snæfríðr (see Ættartal [Genealogy] II.2 in ÍF 28). He was later burned inside his house, along with eighty sorcerers, by his brother, Eiríkr blóðøx ‘Blood-axe’. In the words of Hkr (ÍF 26, 139), ok var þat verk lofat mjǫk ‘and that deed was greatly praised’. — [5] síðr (3rd pers. sg. pres. indic.) ‘performs sorcery’: The weak form (seiðir) creates a hypermetrical odd line (see Note to l. 2 above). — [6] réttilbeini: The meaning of this nickname is unclear. Possibilities include ‘with equally long legs’ (Finnur Jónsson 1907, 221 and LP: réttilbeini); ‘one who stretches his legs’ (LP: réttilbeini); and ‘straight in build’ (ÍF 26, 126 n. 1).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.