This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Óláfr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv)

13th century; volume 2; ed. Lauren Goetting;

2. Hrynhenda (Hryn) - 12

Skj info: Óláfr Þórðarson hvítaskáld, Islandsk skjald og lærd, d. 1259. (AII, 92-8, BII, 104-10).

Skj poems:
1. Et digt om kong Hákon
2. Et hrynhent digt
3. Árónsdrápa
4. Af et digt om Thomas Becket
5. Lausavísur

prose works

Óláfr hvítaskáld ‘White Skald’ Þórðarson (Ólhv) was an accomplished Icel. scholar and a prolific poet. Details of his life are documented in Sturlunga saga (Stu), Hákonar saga Hákonarsonar (Hák), and Knýtlinga saga (Knýtl). He was born c. 1210-12 at Staður on Snæfellsness, Iceland, as the eldest son of Þórðr Sturluson and his concubine Þóra. He was the nephew of Snorri Sturluson (SnSt; d. 1241), with whom he spent long periods of time as a young man, and the older brother of Sturla Þórðarson (Sturl; d. 1284). In 1237 he left Iceland with Snorri to embark upon a career as a professional poet at the courts of Scandinavia. According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 256-8, 260, 378-84) Óláfr composed poetry in honour of a large number of kings and noblemen, including the following: (in Norway) Jarl Skúli Bárðarson (d. 1240), King Hákon Hákonarson (d. 1263) and his son Hákon ungi ‘the Young’ Hákonarson (d. 1257), Jarl Knútr Hákonarson (d. 1261); (in Sweden) King Eiríkr Eiríkson (d. 1250); (in Denmark) King Valdimarr Valdimarsson (d. 1241). Because of Óláfr’s close association with Valdimarr, from whom he hafði ... margar ágætligar frásagnir ‘got ... many excellent narratives’ (ÍF 35, 315), he is thought by some to have written Knýtl, which recounts the history of Dan. rulers (see LH 1894-1901, II, 275, 784-5). Around 1242 Óláfr returned to Iceland and founded a school at Stafaholt in Borgarfjörður, where he wrote the Third Grammatical Treatise (TGT) and devoted himself to teaching and writing until his death in 1259. In addition to these pursuits, he was ordained subdeacon at some point after his return to Iceland and also served as lawspeaker 1248-50.

Most of Óláfr’s extant poetry consists of encomia to King Hákon Hákonarson and is inserted throughout the prose in Hák. This includes part of Hrynhenda (Ólhv Hryn), one st. from a Poem about Hákon (Ólhv Hák), and two lvv. (Ólhv Lv). One lv. traditionally assigned to him, has been reassigned in the present edn to Óláfr svartaskáld Leggsson (Ólsv Love 3III). Aside from the aforementioned, the remainder of Óláfr’s known poetic works includes two sts from ÁrónsdrápaDrápa about Árón’ (Ólhv ÁrdrIV), composed about his friend Árón Hjǫrleifsson, and two sts from ThómasdrápaDrápa about Thomas (ꜳ Becket)’ (Ólhv ThómdrIII), recorded in the Fourth Grammatical Treatise (FoGT). Finally, nine fragments of sts from TGT (Ólhv FragIII), treated as anonymous in previous eds, are attributed to Óláfr in this edn.

Hrynhenda (‘Falling, flowing metre’) — Ólhv HrynII

Lauren Goetting 2009, ‘(Introduction to) Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 658-70.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12 

Skj: Óláfr Þórðarson hvítaskáld: 2. Et hrynhent digt, 1240 (AII, 93-7, BII, 105-8)

SkP info: II, 664-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Ólhv Hryn 8II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 E Hilmir for með herskap storan hilldar borðz a up lond | norðan merki skaruz liós a laku la ferð uegin skaurpum sverþum · þunnum reið til þ | rondheims sunnann þing frækn iofuʀ vꜹ́lum stindga herskip brenddi hilmir grundar | hyɢiu gegnen lif gaf þegnum·   [VEÞ]  edit 
 F Hílmir for m herskap stóran hilldar borðz a vpp lond nor | ðan merki skáruz líos a lákv lá ferþ vegín skorpvm sverþum . | þuɴvm reið til þrandheíms suɴan þing frækn iofuʀ vølum | stínga herskíp breɴdi hílmir grvɴdar hyɢío gegn eɴ líf gaf | þegnom·   [VEÞ]  edit 
 42x Hilmir for með herscap storan | hilldar borðz a upplond norðann | merki scaruz lios a laku | la ferð veginn scorpum sverþum | þunnum reið til þrandheims sunnan | þingfrækn jofur volum stinga || herscip brendi hilmir grundar | hioɢu gegn enn lif gaf þegnum |   [VEÞ]  edit 
 81a Hílmir for med . | herskap storan . hilldar bardz ꜳ upp nordan . merki | skaruzt lios a laku . la ferd vegínn skorpum | suerdum . þunnum reid til þrandheims sunnan · þing | frækn jofur vaulum stinga · herskip bre | nde hilmir grundar · hyggiu gegn en líf | gaf þegnum.   [VEÞ]  edit 
 8 Hilmir for med | herskap storan hilldar bordz aupplaund nordan merki skarudz lios ala | ku la ferd uegin skaurpum suerdum · þunnum reid til þrandheims sunnan þing fre | kn iofurr uaulum stínga herskip brendj hilmir grundar hygginn gegn en || lif gaf þegnum·   [VEÞ]  edit 
 Flat Hilmir f⸌or⸍ med herskap storann hilldar | bordz ꜳ vpp lond nordan merki skꜳruz lios ꜳ lꜳku lꜳ ferd vegín skorpum suerdum | þanníg reíd til þrandheims sunnan þing frækn iofrar vaulum stínga herskíp brendi hil | mir grundar hyɢíu gegn enn lif feck þegnum.   [VEÞ]  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.