This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Níkulás Bergsson (Ník)

12th century; volume 7; ed. Beatrice La Farge;

Jónsdrápa postula (Jóndr) - 3

Skj info: Níkulás Bergsson, Islandsk abbed og skjald, d. 1159. (AI, 560, BI, 546-7).

Skj poems:
1. Jóansdrápa postola
2. Kristsdrápa(?)

Modern scholars consider the Icelandic Benedictine monk Níkulás Bergsson (d. 1159 or 1160) to be the ‘Abbot Nikulás’ who wrote Leiðarvísir (‘Guide pointing out the way’), a guidebook for pilgrims about the routes from Northern Europe to Rome and Jerusalem (Hill 1993a, 390). Níkulás became the abbot of the Benedictine monastery at Þverá (Munkaþverá, founded 1155) in Northern Iceland (Eyjafjörður).

Jónsdrápa postula (‘Drápa about the Apostle John’) — Ník JóndrVII

Beatrice La Farge 2007, ‘(Introduction to) Níkulás Bergsson, Jónsdrápa postula’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 66-9.

 1   2   3 

Skj: Níkulás Bergsson: 1. Jóansdrápa postola (AI, 560, BI, 546-7)

SkP info: VII, 68

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Ník Jóndr 2VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Beatrice La Farge (ed.) 2007, ‘Níkulás Bergsson, Jónsdrápa postula 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 68.

Þeim unni guð geymi
guðdóms, es vel sómir,
hreinum himna sýnar,
hirðar vist með Kristi.
Jón, heyrðir þú orða
eilífs fǫður deili,
hollr við oss, ok allan
almôtt séa knáttir.

Guð unni sýnar himna {þeim hreinum geymi guðdóms}, es vist hirðar með Kristi vel sómir. Jón, hollr við oss, þú heyrðir deili orða eilífs fǫður ok knáttir séa allan almôtt.

God granted a vision of the heavens {to that pure guardian of divinity} [APOSTLE], whom an abode in the court with Christ well beseems. John, gracious towards us, you heard the distinctive features of the words of the eternal Father and were able to see all [his] omnipotence.

Mss: 649a(46r) (Jón4)

Editions: Skj: Níkulás Bergsson, 1. Jóansdrápa postola 2: AI, 560, BI, 546, Skald I, 265; Jón4 1874, 509-10, Bugge 1874, 933, Lange 1958a, 78.

Context: In Jón4 this st. is introduced with the remark: Af somu elsku talar hann i oðrum stað, hvert innsigli sonr guðs lagði til hennar i Pathmós, þa er hann segir sva ‘Of this love [i.e. which Christ bore S. John] and of what confirmation the son of God placed upon it in Patmos he [i.e. Níkulás] speaks in another place [i.e. in the poem], where he says as follows’.

Notes: [All]: This st. appears to refer to the vision granted to John, upon which the biblical Book of Revelation is based (cf. the remark in Jón4 1874, 509; Rev. I.9-20; Lange 1958a, 81, 83). — [5-8]: A reference to the Revelation of John on Patmos, for which the phrase himna sýn is attested for the first time in ON. It is also in Veraldar saga (Jakob Benediktsson 1944, 54): Þar [on Patmos] sa Joan postvli himna syn ok het sv bok Apokalipsis er hann gerþi þar ‘There John the Apostle saw a vision of the heavens and was called the book he wrote there “Apocalypse”’. The same idea is in Gamlkan Jóndr 2. Bugge (1874, 933) takes the gen. phrase eilífs fǫður ‘of the eternal father’ to modify allmátt ‘omnipotence’ rather than deili orða ‘distinctive features of words’.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.