This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Teaching Texts (Teach)

ed. Tarrin Wills;

3. Skáldskaparmál — chs 1-6 (Skm) - 45

not in Skj

Download the companion handbook (Tarrin Wills) here: Introduction to Old Norse.

The skaldic database has been adapted here to include prose texts for teaching purposes. The text of Hrólfs saga is from Guðni Jónsson’s edition in Fornaldar sögur norðurlanda (1954); Skáldskaparmál is based on the text in Anthony Faulkes’s Viking Society edition; Laxdœla saga and Grœnlendinga saga are taken from the Íslenzk fornrit series. The text of Vǫlsunga saga is from Gordon’s Introduction to Old Norse, with incest restored. The first section of Hrólfs saga includes a close, unidiomatic parallel translation by Tarrin Wills. The glossary has also been produced by Tarrin Wills.

Select an individual section of text by clicking on the numbers next to the texts on the right. Once you have selected a section of text, moving the mouse cursor over a word will give the headword, grammatical information about the word, and notes where they are included.

Select the ‘concordance’ tab for a glossary of a text once selected.

When viewing individual text segments, The ‘quiz’ tab will randomly select a word which you can then answer grammatical questions about.

Audio for each segment of text can be heard by using the embedded player, where available.

Skáldskaparmál — chs 1-6

Not published: do not cite ()

prose sections:  1.1   1.2   2.1   2.2   2.3   2.4   2.5   3.1   3.2   3.3   3.4   3.5   4.1   4.2   4.3   5.1   5.2   5.3   5.4   5.5   5.6   5.7   5.8   5.9   5.10   5.11   6.1   6.2   6.3   6.4   6.5   6.6   6.7   6.8   6.9   6.10   6.11   6.12   6.13   24.1   24.2   24.3   24.4   24.5   24.6 

102 — Prose: Skm 24.2

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

This information has not been reviewed and should not be referred to.

wordlemmaform
Váru 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
þá 2þá (adv.) ‘then...’
teknar 2taka (verb) ‘take...’
þær 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’
skálir skál (noun f.) [°-ar, acc. -/-u; -ir/-ar] ‘scales, cup...’
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
Þórr Þórr (noun m.) ‘Thor; giant, ogre, monster...’
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
vanr 3vanr (adj.) ‘accustomed...’
at 5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
drekka 2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’
ór, 3ór (prep.) ‘out of...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
snerti 2snerta (verb) ‘touch...’
Hrungnir Hrungnir (noun m.) ‘Hrungnir proper name...’
ór 3ór (prep.) ‘out of...’
hverri. 2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’
En 2en (conj.) ‘but, and...’
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
gerðisk 1gera (verb) ‘do, make...’
drukkinn -drukkinn (adj.) ‘who has drunk too much ...’
þá 2þá (adv.) ‘then...’
skorti 2skorta (verb) ‘be short of, lack...’
eigi 3eigi (adv.) ‘not...’
stór stórr (adj.) ‘large, great...’
orð. orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’
Hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
lézk láta (verb) ‘let, have sth done...’
skyldu skulu (verb) ‘shall, should, must...’
taka 2taka (verb) ‘take...’
upp upp (adv.) ‘up...’
Valhǫll Valhǫll (noun f.) ‘Valhǫll...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
fœra 2fœra (verb) ‘bring...’
í í (prep.) ‘in, into...’
Jǫtunheima, Jǫtunheimr (noun m.) ‘the land of the giants...’
en 2en (conj.) ‘but, and...’
søkkva 2søkkva (verb) ‘sink, weak trans....’
Ásgarði Ásgarðr (noun m.) ‘enclosure of the gods...’
en 2en (conj.) ‘but, and...’
drepa drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’
guð 2guð (noun n.) ‘(pagan) god...’
ǫll, allr (adj.) ‘all...’
nema 2nema (conj.) ‘unless...’
Freyju Freyja (noun f.) ‘Freyja...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Sif 2Sif (noun f.) ‘Sif...’
vill vilja (verb) ‘want, intend...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
heim heim (adv.) ‘home, back...’
fœra 2fœra (verb) ‘bring...’
með með (prep.) ‘with...’
sér. sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’
En 2en (conj.) ‘but, and...’
Freyja Freyja (noun f.) ‘Freyja...’
fór fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’
þá 2þá (adv.) ‘then...’
at 5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
skenkja skenkja (verb) ‘[poured]...’
honum, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
drekka 2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’
lézk láta (verb) ‘let, have sth done...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
mundu munu (verb) ‘will, must...’
alt allr (adj.) ‘all...’
Ása 2Áss (noun m.) [°áss, dat. ási/ás; ásar] ‘god...’
ǫl. ǫl (noun n.) [°-s; -] ‘ale...’
En 2en (conj.) ‘but, and...’
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
Ásum 2Áss (noun m.) [°áss, dat. ási/ás; ásar] ‘god...’
leiddisk 2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’
ofrefli ofrefli (noun n.)
hans hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
þá 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’
nefna 2nefna (verb) ‘mention, name, call...’
þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
Þór. Þórr (noun m.) ‘Thor; giant, ogre, monster...’
Því því (adv.) ‘therefore, because...’
næst næst (adv.) ‘next...’
kom koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’
Þórr Þórr (noun m.) ‘Thor; giant, ogre, monster...’
í í (prep.) ‘in, into...’
hǫllina 1hǫll (noun f.) [°hallar, dat. -u/-; hallir] ‘hall...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
hafði hafa (verb) ‘have...’
uppi uppi (adv.) ‘up, up in...’
á 3á (prep.) ‘on, at...’
lopti loft (noun n.) ‘air, sky...’
hamarinn 1hamarr (noun m.) [°-s, dat. hamri; hamrar] ‘hammer, cliff...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
allreiðr allreiðr (adj.)
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
spyrr spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’
hverr 2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’
því 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’
ræðr ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
jǫtnar jǫtunn (noun m.) [°jǫtuns, dat. jǫtni; jǫtnar] ‘giant...’
hundvísir hundvíss (adj.)
skulu skulu (verb) ‘shall, should, must...’
þar þar (adv.) ‘there...’
drekka, 2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’
eða eða (conj.) ‘or...’
hverr 2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’
seldi 4selja (verb) ‘hand over, sell, give...’
Hrungni Hrungnir (noun m.) ‘Hrungnir proper name...’
grið grið (noun n.) ‘truce...’
at 5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
vera 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
í í (prep.) ‘in, into...’
Valhǫll Valhǫll (noun f.) ‘Valhǫll...’
eða eða (conj.) ‘or...’
hví hví (adv.) ‘why...’
Freyja Freyja (noun f.) ‘Freyja...’
skal skulu (verb) ‘shall, should, must...’
skenkja skenkja (verb) ‘[poured]...’
honum hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
sem sem (conj.) ‘as, which...’
at 3at (prep.) ‘at, to...’
gildi 2gildi (noun n.) ‘feast, banquet...’
Ása. 2Áss (noun m.) [°áss, dat. ási/ás; ásar] ‘god...’
Þá 2þá (adv.) ‘then...’
svarar svara (verb) ‘answer...’
Hrungnir Hrungnir (noun m.) ‘Hrungnir proper name...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
sér 2sjá (verb) ‘see...’
ekki 2ekki (adv.) ‘not...’
vinaraugum vinarauga (noun n.)
til til (prep.) ‘to...’
Þórs, Þórr (noun m.) ‘Thor; giant, ogre, monster...’
sagði segja (verb) ‘say, tell...’
at 4at (conj.) ‘that...’
Óðinn Óðinn (noun m.) ‘Óðinn...’
bauð bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’
honum hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
til til (prep.) ‘to...’
drykkju 1drykkja (noun f.) [°-ju/-u; -ur] ‘drinking...’
ok 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
á 3á (prep.) ‘on, at...’
hans hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
griðum. grið (noun n.) ‘truce...’
Þá 2þá (adv.) ‘then...’
mælir 1mæla (verb) ‘speak, say...’
Þórr Þórr (noun m.) ‘Thor; giant, ogre, monster...’
at 4at (conj.) ‘that...’
þess 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’
boðs boð (noun n.) [°-s; -] ‘command, offer, feast...’
skal skulu (verb) ‘shall, should, must...’
Hrungnir Hrungnir (noun m.) ‘Hrungnir proper name...’
iðrask iðra (verb) ‘repent...’
áðr áðr (adv.) [°//] ‘before...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
komi koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’
út. út (adv.) ‘out(side)...’
Hrungnir Hrungnir (noun m.) ‘Hrungnir proper name...’
segir segja (verb) ‘say, tell...’
at 4at (conj.) ‘that...’
Ásaþór Ásaþórr (noun m.)
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
þat 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’
lítill lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’
frami frami (noun m.) ‘success...’
at 5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
drepa drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
vápnlausan; vápnlauss (adj.)
hitt 2inn (art.) ‘the...’
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’
meiri meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’
hugraun hugraun (noun f.)
ef 3ef (conj.) ‘if...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
þorir þora (verb) ‘dare...’
berjask 2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’
við 2við (prep.) ‘with, against...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’
at 3at (prep.) ‘at, to...’
landamæri landamæri (noun n.) ‘[lands’ boundary]...’
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Grjótúnagǫrðum. Grjótúnagarðar (noun m.)

 

(view in separate window)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.