This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 570-1

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Anon Lil 8VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Fystizt hann med ofsa æstum ath vidr || likiazt yfrít rikum guds ein getnum syní enn sidan | ser nægianndí en eíngum uægia full metnadrínn er | med ȯllu ouarlega sva ritníng prouar ætlar ser vid dyrann | drottínn deila megn enn huersu vegnar ჻ |   [VEÞ]  edit 
 99a Fy̋stist hann med ofsa æstum at vid || űrlijkiast y̋frid rijkum Gűds einget | num sy̋ni en sijdan sier nægiandi en ong | um vægia : / Fűll metnadurinn er med | ollu oforligur sem ritning profar hann | ætlar sier vid drottinn dy̋rann deila | megn en hűersű vegnar : //   [VEÞ]  edit 
 622 Fystizt hann med ofsa æstum ad vídlíkíazt drotni rikum : hans | eingetnum syne og sidann , sier nægiandi enn ongivm vægía : | fw̋ll metnadurenn er med ollu ogurliga sem ʀítning profar , ætlaʀ | sier víd dyran drottenn . deíla af megni huersu ad vegnar : |   [VEÞ]  edit 
 713 Fystízt hann med ofsa æstum . at uid likíazt yfirít rikum . guds // | eingetnum syne og sidan . sier nægiandi en o᷎ngum væga / fwll metnaduren er med | (o᷎llu) ouarliga sem rítníng profvar . ætlar ser uid dyrann drottenn . deila megne ⸝⸝ huersu er vegnar // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x Fijstest hann med opsa æstum, ad vid || lijkiast ifred Rijkum, Guds Einget | num sine sijdan, sier nægande, enn óng | vum vægia. | Full metnadur er med óllum, őfurlegur sem | Ritnijng prőfar, ad ætla sier vid D | rottenn dijrann, deila megn, enn hvorsu veg | nar?   [VEÞ]  edit 
 705x Fystist hann med ofsa æstum | at vidur likiast yfrid rykum | guds eingetnum syni en sydan | sier nægiandist ongum vægia: | Full metnadurinn er med ollu | ovarligur sem ritning profar | ætlar sier vid drottin dyran | deila megn en hversu vegnar.  edit 
 4892 Fystist hann med ofsa ǫstom, at vidrlyciast yfred rycom guds eingietnom syni syþann ser nǫanþe enn ꜷngo vǫa Full metnaþrin ero med ꜷllo, ofarliga sem ritning profar, hann ǫllir ser vid dyrann drottinn deil mega enn hvorso vegar  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.