This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 635-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

64 — Anon Lil 64VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 64’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 635-6.

Sé eg ei þann, að út megi inna
orðasnild, þó gjarna vildi,
alla gleði, þá er fekk að fullu
forn Ádám í Jésú kvámu,
sjálfr hann einn þvíað batt með bölvi
börn sín öll í dauðans pínu,
en nú leysti oss öll ór banni
eitt hans barn, er miskunn veitti.

Eg sé ei þann, að megi inna út orðasnild, þó vildi gjarna, alla gleði, þá er forn Ádám fekk að fullu í kvámu Jésú, þvíað hann sjálfr batt einn öll börn sín með bölvi í pínu dauðans, en nú leysti eitt barn, hans er veitti miskunn, oss öll ór banni.

I do not see the one who could utter forth eloquent speech, much as he would like to, all the joy that old Adam experienced in full at the coming of Jesus, because he himself alone bound all his children with a curse to the torments of death, but now one of his children, who granted mercy, loosed us all from the ban.

Mss: Bb(115va), 99a(13r), 622(34), 713(11), Vb(253), 41 8°ˣ(126), 705ˣ(16r), 4892(35r)

Readings: [1] ei: eigi 99a, ‘[...]’ 713;    að: so 622, 713, 4892, om. Bb, er 99a, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ;    út: upp 41 8°ˣ    [2] orðasnild: 99a, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892;    þó: þó að 99a, 622, 705ˣ;    gjarna: prófa 99a, 622, 713, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892    [3] alla: ‘[...]’ 713;    þá: om. 99a, 622, 713, Vb, 4892;    að: með 622, 713, 705ˣ    [4] forn: forni 99a, 622, Vb, 41 8°ˣ, 4892, hinn forni 705ˣ;    í: við 99a, 713, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892, af 622;    Jésú: so Vb, 41 8°ˣ, 4892, Jésús Bb, 99a, 622, 713, 705ˣ;    kvámu: so 713, 4892, ‘ko᷎mu’ Bb, komu 99a, 622, Vb, kvámu corrected from ‘komu’ in a different hand 705ˣ    [5] hann einn: einn hann 99a, Vb, eirn hann 41 8°ˣ, hann 705ˣ, 4892;    þvíað: om. 99a, 713, Vb, 41 8°ˣ, að 705ˣ, 4892    [6] börn: börnin 99a, 705ˣ;    öll: om. 99a, 705ˣ;    dauðans: dauðan og 99a, 622, dauða 705ˣ    [7] oss: om. 99a, 622, 713, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892    [8] er: og 99a, 622, 713, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892

Editions: Skj: Eysteinn Ásgrímsson, Lilja 64: AII, 383-4, BII, 407, Skald II, 222.

Notes: [All]: Cf. Canticum Ade pro se et generacione sva ‘Canticle of Adam for himself and his progeny’ in the Meditaciones Vite Christi of Iohannis de Caulibus (Stallings-Taney 1997, 316-17; Taney 200, 297). The poet imagines the joy and relief experienced by Adam as he sees the undoing of the universal curse for which he is responsible. The theme of the typological relationship between Adam and Christ stems from Paul’s theology: et sicut in Adam omnes moriuntur ita et in Christo omnes vivificabuntur ‘and as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive’ (1 Cor. XV.22). — [7] leysti oss öll ór banni ‘loosed us all from the ban’: The word bann has juridical connotations and refers to a ban of excommunication imposed by ecclesiastical authority. The idiom leysa ór banni ‘to release from interdict or excommunication’ occurs in legal and theological texts (see ONP: bann 2). Here damnation through Adam and redemption through Christ are metaphorically compared with this canonical process. Cf. 15/2, 80/6, and 83/2.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.