This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 626-7

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

56 — Anon Lil 56VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Þo gret hun nu sarra suta suerdi nist j bríngu ⸌⸌ ok herdar | sitt eín birnít sialfann drottínn sa hun hangannda | ꜳ nauglum stangazt armar suiddu ꜳ bryndum | broddum briost er mætt af þessum hættí særdizt | bædí sonr ok modir sann heilo᷎g fyrir grædíng manna ჻ |   [VEÞ]  edit 
 99a Þá griet hun sűo sara sűta sem suerde | nijst medal bringű og herda · sitt ein | bernid sialfan drottinn sa hun han | gandi a noglum stangast // Armar | sűidű A bryndum broddum briost var m | ætt j þessum hætti særdist bæde | sonűr og modir sannheilog fyrir græding | manna : //   [VEÞ]  edit 
 622 Þo gret hun nu sꜳrann süta , suerdi nist j : | bringü og herdar , sítt eínbirníd síalfann drottínn , sa hün | hanganda ꜳ̋ noglum stangazt : j arma ʀendü af bryn | dum broddum : briostíd mætt med þessüm hætti : sæfd | ízt bædi sonur og modir , sannheilog fyrir græding manna : |   [VEÞ]  edit 
 713 […]o g[…] hun nv sarra suta . suerdí níst j bringu og herdar . sitt einbirnít sialfan drottenn . sa ⸌⸌ hun hanganda ꜳ no᷎glum | stangazt / armar suídu af bryndum broddum . bríostít mætt af þessum hætte | særdizt bædi sonur og modir . sannheílo᷎g fyrir græding manna . // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x So griet hun nu sarra suta, sverde nijst | J brijngu og herdar, sitt einbernid sia̋lfan drottenn, | sa hun hangande a̋ nóglum stangast. | Armar svidu a̋ brindum broddum, briősted | mætt med þessum hætte, særdest bæde sonur og | mőder, sanheilóg J grædijng manna.   [VEÞ]  edit 
 705x Svo griet hun þa sara suta | sem sverdi nisti bringu og herdar | er sitt einbernid sialfan drottin | sa hun hangandi a noglum stangast: | Armar svidu a bryndum broddum | briost var mætt i þessum hætti | særdist bædi sonur og moder | sannheilog fyrir græding manna.  edit 
 4892 Þo greit hunn nu sara svta, suerde nist i bringo oc […]eirdar sitt einbirnat sialfann drottinn, sa […]un hangande aa nauglom stangazt Armar suido af bryndom biodar briostit mǫtt af þessom hǫtti, sǫrdezt […]ǫde sonr oc modir, sann heilaug fyrir grǫd[…]ng manna  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.