This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 584-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

18 — Anon Lil 18VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Auth gínnt míog þvi ath eua trudí ꜳt hon blom enn | tapadí soma ok þar med ser adam teygdí ꜳt hann | nu þat er uissí bannat vgdi hann at euam stygdízt | ef neitadí bæn ath ueíta fíanndín gat sva fy | rstu blinndath fedgen vo᷎r med nꝏgu dꜳrí |   [VEÞ]  edit 
 720a VIII Audgint miuk þvi at efa trudi aat hon blom en tapadi soma ok þa med ser adam teygdi van hann þat hann visse bannat hugdi hann er efa stygdizt ef netaldi hann ben at veita fianden gat suo I fyrstu blindat fedgin uoru med nogu dari.  edit 
 99a Aűdginnt miog þűi eűa tr | űdi At hun blom en tapadi soma | og til med sier Adam tey̋gdi vann hann | nű þad er vissi hann bannat // hűg | di hann at Eűa sty̋gdist ef neita | di hannn at veita fiandinn gat | sűo j fy̋rstű blindat fedgin vor | med nogű dáre : //   [VEÞ]  edit 
 622 Audgíntt miog þviat Ewa trvdi : ꜳ̋t hon blom enn tapadi so | ma · og svo med sier Adam teygdi : vann nü þat er víssí hann | bannat : Ugdi hann at Ewa stygdízt , ef neítadi hannn | ad veita : fiandínn gat svo j fyrstü blíndat : fedgín voʀ | med nogü dꜳ̋re : |   [VEÞ]  edit 
 713 Aud ginnt mio᷎g þvi at ewa trudi . ath hun blom en tapadí soma . og til med ser ꜳ̋ | dam teygdi . vann nu þat er uísse hun bannat / vgdi hann at ewa stygdíz . ef | neítadi hann bæn at veíta . fianden gat so j fyrstv blíndat . fegden | vor med nogv dare . // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x Audgint mióg þvi Eva trude, a̋t hun | blőm, enn tapade soma, og til med sier Adam | teigde, vann hann þad er visse bannad. | Uggde hann ef Eva stiggdest, ef neitade | hann bæn ad veita, so gat fiande J firstu | blindad fedgin voru med nőgu da̋re.   [VEÞ]  edit 
 705x Audgint miog þvi Eva trudi | at hun blom enn tapadi soma | og til med sier adam teygdi | vann hann nu þad er vissi bannad: | Hugdi hann at Eva stygdist | ef hann neitadi bæn at veita | fiandinn gat svo i fyrstu blindat | fedgin vor med nogu dari.  edit 
 4892 Auþgint miꜷg þvi Eva truþe, ꜳt hun blom enn tapaþe soma, oc til med sier Adam teigþi, vann nu þat er visze bannat Vgdi hann at Eva stigþizt, ef neitaþe hann bǫnn at veita, fianþ || inn gat sva i firsto bunþit fedgin vor med nogu dꜷre  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.