This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Magnúss saga ins góða (MGóð) - 37

Magnúss saga ins góðaMGóðII

Not published: do not cite (MGóðII)

5 — MGóð ch. 5

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

This information has not been reviewed and should not be referred to.

wordlemmaform
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
til til (prep.) ‘to...’
konungs konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’gen. m. sg.
tekinn 2taka (verb) ‘take...’nom. m. pret. sg. participle;
um 1um (prep.) ‘about, around...’
allt allr (adj.) ‘all...’acc. n. sg.
land land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’acc. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
varð 1verða (verb) ‘become, be...’3rd pers. pret. sg.
allt allr (adj.) ‘all...’nom. n. sg.
landsfólk landsfolk (noun n.) ‘people of the country...’nom. n. sg.
því hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’dat. n. sg.
fegið 2feginn (adj.) [°compar. fegnari, superl. fegnastr] ‘glad, happy...’nom. n. sg.
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
Magnús 2Magnús (noun m.) ‘Magnús...’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
orðinn. 1verða (verb) ‘become, be...’nom. m. pret. sg. participle;
Það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
sama samr (adj.) [°compar. -ari] ‘same...’acc. n. sg.
haust haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’acc. n. sg.
andaðist anda (verb) [°-að-] ‘breathe, live; (past part.) die...’3rd pers. pret. sg. middle
Knútur Knútr (noun m.) ‘Knútr...’nom. m. sg.
hinn 2inn (art.) ‘the...’nom. m. sg.
ríki ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’nom. m. sg. weak;
í í (prep.) ‘in, into...’
Englandi England (noun n.) ‘England...’dat. n. sg.
idus gen. n. sg.
novembris. gen. n. sg.
Hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
jarðaður jarða (verb) ‘bury, inter...’nom. m. pret. sg. participle;
í í (prep.) ‘in, into...’
Vincestur. dat. f. sg.
Þá 2þá (adv.) ‘then...’nom. f. sg.
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
verið 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’supine;
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
yfir yfir (prep.) ‘over...’
Danmörk Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’nom. f. sg.
sjö sjø (num. cardinal)acc. m. pl.
vetur vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’acc. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
tuttugu tuttugu (num. cardinal) ‘twenty...’n. sg.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
bæði bæði (conj.) ‘[Both]...’
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
yfir yfir (prep.) ‘over...’
Englandi England (noun n.) ‘England...’dat. n. sg.
fjóra fjórir (num. cardinal) ‘four...’acc. m. pl.
vetur vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’acc. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
tuttugu tuttugu (num. cardinal) ‘twenty...’n. sg.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
þar þar (adv.) ‘there...’
með með (prep.) ‘with...’
yfir yfir (prep.) ‘over...’
Noregi Noregr (noun m.) ‘Norway...’dat. m. sg.
sjö sjø (num. cardinal)indecl;
vetur. vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’acc. m. sg.
Þá 2þá (adv.) ‘then...’
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
til til (prep.) ‘to...’
konungs konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’gen. m. sg.
tekinn 2taka (verb) ‘take...’nom. m. pret. sg. participle;
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Englandi England (noun n.) ‘England...’dat. n. sg.
Haraldur Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’nom. m. sg.
sonur sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’nom. m. sg.
Knúts. Knútr (noun m.) ‘Knútr...’gen. m. sg.
Þann 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’acc. m. sg.
sama samr (adj.) [°compar. -ari] ‘same...’acc. m. sg.
vetur vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’acc. m. sg.
andaðist anda (verb) [°-að-] ‘breathe, live; (past part.) die...’3rd pers. pret. sg. middle
Sveinn 2Sveinn (noun m.) ‘Sveinn...’nom. m. sg.
Alfífuson nom. m. sg.
í í (prep.) ‘in, into...’
Danmörk. Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’nom. f. sg.
Þjóðólfur Þjóðolfr (noun m.) ‘[Þjóðólfr]...’nom. m. sg.
kvað kveða (verb) ‘say, recite...’3rd pers. pret. sg.
svo svá (adv.) ‘so, thus...’
um 1um (prep.) ‘about, around...’
Magnús 2Magnús (noun m.) ‘Magnús...’acc. m. sg.
konung: konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’acc. m. sg.
Magnús 2Magnús (noun m.) ‘Magnús...’nom. m. sg.
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
þann 1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’acc. m. sg.
vetur vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’acc. m. sg.
yfir yfir (prep.) ‘over...’
Noregi Noregr (noun m.) ‘Norway...’dat. m. sg.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
Hörða-Knútur Hǫrðaknútr (noun m.) ‘Hǫrðaknútr...’nom. m. sg.
yfir yfir (prep.) ‘over...’
Danmörk. Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’nom. f. sg.

 

(view in separate window)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.