This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Landnámabók (Ldn) - 165

LandnámabókLdnIV

Not published: do not cite (LdnIV)

36 — Ldn ch. 36

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

This information has not been reviewed and should not be referred to.

wordlemmaform
Skraumuhlaupsár nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
bjó 2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’3rd pers. pret. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Hólmslátri; dat. m. sg.
hans hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. m. sg.
bróðir bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
Þorvaldur, Þórvaldr (noun m.)nom. m. sg.
faðir faðir (noun m.) ‘father...’nom. m. sg.
Þorleifs, Þórleifr (noun m.) ‘Þorleifr, Thorleifr ...’gen. m. sg.
er 2er (conj.) ‘who, which, when...’
þar þar (adv.) ‘there...’
bjó 2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’3rd pers. pret. sg.
síðan. síðan (adv.) ‘later, then...’
konungs konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’gen. m. sg.
Helgasonar, helgasonr (noun m.)gen. m. sg.
Óláfssonar, gen. m. sg.
Guðröðarsonar, gen. m. sg.
Hálfdanarsonar Hálfdanarson (noun m.)gen. m. sg.
hvítbeins hvítbeinn (noun m.)gen. m. sg.
Upplendingakonungs. upplendingakonungr (noun m.)gen. m. sg.
Óleifur Óleifr (noun m.)nom. m. sg.
hinn 2inn (art.) ‘the...’nom. m. sg.
hvíti hvítr (adj.) [°-an; -ari, -astr] ‘white...’nom. m. sg. weak;
herjaði 2herja (verb) ‘harry, ravage...’3rd pers. pret. sg.
í í (prep.) ‘in, into...’
vesturvíking vestrvíking (noun f.)nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
vann 2vinna (verb) ‘perform, work...’3rd pers. pret. sg.
Dyflinni nom. m. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Írlandi Írland (noun n.) ‘[Ireland]...’dat. n. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Dyflinnarskíði dat. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
gerðist 1gera (verb) ‘do, make...’3rd pers. pret. sg. middle
þar þar (adv.) ‘there...’
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
yfir; yfir (prep.) ‘over...’
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
fékk 2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’3rd pers. pret. sg.
Auðar Auðr (noun f.) ‘Auðr...’nom. m. sg.
hinnar 2inn (art.) ‘the...’gen. f. sg.
djúpauðgu djúpauðigr (adj.)gen. f. sg. weak;
dóttur dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’gen. f. sg.
Ketils Ketill (noun m.) ‘[Ketill, called]...’gen. m. sg.
flatnefs; flatnefr (noun m.)gen. m. sg.
Þorsteinn Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’nom. m. sg.
rauður rauðr (adj.) [°compar. -ari] ‘red...’nom. m. sg.
hét 2heita (verb) ‘be called, promise...’3rd pers. pret. sg.
son sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’acc. m. sg.
þeirra. hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. n. pl.
Óleifur Óleifr (noun m.)nom. m. sg.
féll falla (verb) ‘fall...’3rd pers. pret. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Írlandi Írland (noun n.) ‘[Ireland]...’dat. n. sg.
í í (prep.) ‘in, into...’
orustu, orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’dat. f. sg.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
Auður Auðr (noun f.) ‘Auðr...’nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Þorsteinn Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’nom. m. sg.
fóru fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’3rd pers. pret. pl.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
í í (prep.) ‘in, into...’
Suðureyjar. Suðreyjar (noun f.) ‘[Hebrides]...’acc. f. pl.
Þar þar (adv.) ‘there...’nom. m. sg.
fékk 2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’3rd pers. pret. sg.
Þorsteinn Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’nom. m. sg.
Þuríðar Þuríðr (noun f.)gen. f. sg.
dóttur dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’gen. f. sg.
Eyvindar Eyvindr (noun m.) ‘[Eyvindr, Eyvind]...’gen. m. sg.
austmanns, austmaðr (noun m.) [°·manns, dat. ·manni; ·menn] ‘easterner...’gen. m. sg.
systur systir (noun f.) [°systur; systur] ‘sister...’gen. f. sg.
Helga Helgi (noun m.) ‘Helgi...’gen. m. sg.
hins 2inn (art.) ‘the...’gen. n. sg.
magra; magr (adj.) ‘lean...’gen. n. sg. weak; comparative;
þau hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. pl.
áttu 2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’3rd pers. pret. pl.
mörg 2margr (adj.) [°-an] ‘many...’acc. n. pl.
börn. barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’acc. n. pl.
Óláfur Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’nom. m. sg.
feilan feilan (noun ?) [°-s]nom. f. sg. definite form;
hét 2heita (verb) ‘be called, promise...’3rd pers. pret. sg.
son sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’acc. m. sg.
þeirra, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’gen. n. pl.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
dætur dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’nom. f. pl.
Gróa 1Gróa (noun f.)nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Álöf, Álǫf (noun f.)nom. f. sg.
Ósk ósk (noun f.) [°-ar; dat. -um] ‘wish, desire...’nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Þórhildur, Þórhildr (noun f.)nom. f. sg.
Þorgerður Þorgerðr (noun f.)nom. f. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Vigdís. Vígdís (noun f.)nom. f. sg.
Þorsteinn Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’nom. m. sg.
gerðist 1gera (verb) ‘do, make...’3rd pers. pret. sg. middle
herkonungur; herkonungr (noun m.)nom. m. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
réðst ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’3rd pers. pret. sg. middle
til til (prep.) ‘to...’
félags félag (noun n.) [°-s]gen. n. sg.
með með (prep.) ‘with...’
Sigurði Sigurðr (noun m.) ‘Sigurðr...’dat. m. sg.
(jarli) jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’dat. m. sg.
hinum 2inn (art.) ‘the...’dat. m. sg.
ríka, ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’dat. m. sg. weak;
syni sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’dat. m. sg.
Eysteins Eysteinn (noun m.) ‘Eysteinn...’gen. m. sg.
glumru. 1glumra (noun f.) ‘glumra...’acc. f. sg.
Þeir hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. pl.
unnu 2vinna (verb) ‘perform, work...’3rd pers. pret. pl.
Katanes Katanes (noun n.)nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Suðurland, suðrland (noun n.)nom. n. sg.
Ros nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
Merrhæfi nom. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
meir meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’comparative;
en 2en (conj.) ‘but, and...’
hálft halfr (adj.) ‘half...’acc. n. sg.
Skotland. Skotland (noun n.) ‘[Scotland]...’acc. n. sg.
Gerðist 1gera (verb) ‘do, make...’3rd pers. pret. sg. middle
Þorsteinn Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’nom. m. sg.
þar þar (adv.) ‘there...’
konungur konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’nom. m. sg.
yfir, yfir (prep.) ‘over...’
áður áðr (adv.) [°//] ‘before...’
Skotar skotr (noun m.) ‘Scot...’nom. m. pl.
sviku svíkja (verb) ‘betray, deceive...’3rd pers. pret. pl.
hann, hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’acc. m. sg.
og 3ok (conj.) ‘and, but; also...’
féll falla (verb) ‘fall...’3rd pers. pret. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
þar þar (adv.) ‘there...’
í í (prep.) ‘in, into...’
orustu. orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’dat. f. sg.
Auður Auðr (noun f.) ‘Auðr...’nom. f. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
á 3á (prep.) ‘on, at...’
Katanesi, Katanes (noun n.)dat. n. sg.
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
hún hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. f. sg.
spurði spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’3rd pers. pret. sg.
fall fall (noun n.) [°-s; *-] ‘fall...’nom. n. sg.
Þorsteins. Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’gen. m. sg.
Hún hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
lét láta (verb) ‘let, have sth done...’3rd pers. pret. sg.
þá 2þá (adv.) ‘then...’
gera 1gera (verb) ‘do, make...’infinitive;
knörr knǫrr (noun m.) [°knarrar, dat. knerri; knerrir, acc. knǫrru/knerri] ‘(a kind of) ship...’nom. m. sg.
í í (prep.) ‘in, into...’
skógi skógr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -i; -ar] ‘forest...’dat. m. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
laun, 3laun (noun n.) [°-; -] ‘rewards...’acc. n. pl.
en 2en (conj.) ‘but, and...’
er 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pres. sg.
hann hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. m. sg.
var 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’3rd pers. pret. sg.
búinn, 2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’nom. m. pret. sg. participle;
hélt halda (verb) ‘hold, keep...’3rd pers. pret. sg.
hún hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. f. sg.
út út (adv.) ‘out(side)...’
í í (prep.) ‘in, into...’
Orkneyjar; Orkneyjar (noun f.) ‘[Orkneys]...’acc. f. pl.
þar þar (adv.) ‘there...’
gifti gifa (verb)3rd pers. pret. sg.
hún hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. f. sg.
Gró, Gró (noun f.)nom. n. sg.
dóttur dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’dat. f. sg.
Þorsteins Þórsteinn (noun m.) ‘Þorsteinn...’gen. m. sg.
það hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. n. sg.
fór fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’3rd pers. pret. sg.
Auður Auðr (noun f.) ‘Auðr...’nom. f. sg.
5at (nota) ‘to (with infinitive)...’
leita leita (verb) ‘seek, look for, attack...’infinitive;
Íslands; Ísland (noun n.) ‘[Iceland, ice-land]...’gen. n. sg.
hún hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’nom. f. sg.
hafði hafa (verb) ‘have...’3rd pers. pret. sg.
á 3á (prep.) ‘on, at...’
skipi skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’dat. n. sg.
með með (prep.) ‘with...’
sér sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’dat. f. sg.
tuttugu tuttugu (num. cardinal) ‘twenty...’m. sg.
karla karl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘(old) man...’gen. m. pl.
frjálsa. frjáls (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘free...’acc. m. pl.

 

(view in separate window)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.