This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

7. Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu, 11 [Vol. 7, 747-8]

[5, 7] hirtir manna ‘chastiser of men [RULER]’: The kenning may have been used here to denote the man’s high rank in society. Skald emends to hirtir meina, translated as beivrare av odåd ‘inciter of misdeeds’ (see NN §2858). Schottmann (1973, 128) suggests hirðir menja ‘keeper of necklaces [GENEROUS MAN]’, which forces the emendation of vartu ‘were you’ to varðu ‘did you become’. The kenning clearly refers to the man, and Finnur Jónsson takes it as such in Skj B (mænds styrer ‘ruler of men’), although in LP: hirtir he construes it as a kenning for God.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.