This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Brynjólfr úlfaldi (Brúlf)

11th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísa (Lv) - 1

Skj info: Brynjolfr ulfaldi, Nordmand, 11. årh. (AI, 299, BI, 276).

Skj poems:

Nothing is known of this individual (Brúlf), except what can be gleaned from his sole recorded couplet and its saga context (see Introduction and Context below). His nickname means ‘Camel’ (Lind 1920-1, 390).

Lausavísa — Brúlf LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Brynjólfr úlfaldi, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 800.


Skj: Brynjolfr ulfaldi: Lausavísa, 1018; kun slutningen (AI, 299, BI, 276); stanzas (if different): [v]

SkP info: I, 800

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Brúlf Lv 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bragningr gaf mér
brand ok Vettaland.  (stýft)

texts: Flat 466, ÓH 58 (56), ÓHHkr 53 (II 53), Hkr 254 (II 53)

editions: Skj Brynjolfr ulfaldi: Lausavísa (AI, 299; BI, 276); Skald I, 141; Hkr 1893-1901, II, 96, ÍF 27, 82, Hkr 1991, I, 307 (ÓHHkr ch. 62); ÓH 1941, I, 119 (ch. 48), Flat 1860-8, II, 54.


AM 36 folx (Kx) 264v, 4 - 264v, 5 (Hkr)  transcr.  image  
Holm perg 2 4° (Holm2) 15v, 19 - 15v, 19 (ÓH)  transcr.  image  
AM 325 V 4° (325V) 20rb, 2 - 20rb, 3 (ÓH)  image  
UppsUB R 686x (R686x) 31v, 21 - 31v, 22 (ÓH)  image  image  
Thott 972 folx (972x) 106va, 1 - 106va, 2 (ÓH)  image  image  
AM 37 folx (J1x) 169r, 21 - 169r, 22 (ÓH)  transcr.  image  
AM 38 folx (J2x) 141r, 28 - 141r, 29 (ÓH)  image  
AM 68 fol (68) 15r, 1 - 15r, 1 (ÓH)  image  
AM 61 fol (61) 87ra, 33 - 87ra, 34 (ÓH)  transcr.  image  image  
Holm perg 4 4° (Holm4) 7ra, 5 - 7ra, 5 (ÓH)  image  
AM 75 c fol (75c) 6v, 15 - 6v, 15 (ÓH)  image  
AM 325 VII 4° (325VII) 7r, 27 - 7r, 28 (ÓH)  image  
Holm perg 1 fol (Bb) 139rb, 9 - 139rb, 9 (ÓH)  image  
GKS 1005 fol (Flat) 85ra, 13 - 85ra, 13 (ÓH)  image  image  image  
GKS 1008 fol (Tóm) 104v, 41 - 104v, 41 (ÓH)  image  
AM 325 IX 2 4° (325IX 2) 2va, 22 - 2va, 22 (ÓH)  image  
AM 325 XI 2 p 4° (325XI 2 p) 1va, 6 - 1va, 6 (ÓH)  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 473r - 473r  image  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.