This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

DR 380 (DR380) - Ny Larsker 2

inscription; SRDB period: V 1050-1150; not skaldic;

Denmark
Location: Nylarsker 2 [Nylars kirke], Ny Larsker sn, Vester hd, Bornholm;
Google maps: 55.0739,14.815

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: DR 380 
place: Ny Larsker 2 
parish: Ny Larsker sn 
district: Vester hd, Bornholm 
placement:  
coordinates:  
original place?:  
new coords:  
RAÄ number:  
rune types:  
cross form: A2; B2; C1, C10; D1; 0; F3; G5 
period/dating: V 1050-1150 
style group: RAK 
inscriber: Ev. samma som gjort DR 372, 379, 387 och 389 
material/object: runsten, sandsten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: kobu:suain : raisti : stain : þ(e)na : a(f)tir : bausa : sun : sin : tr(i)... ...n : þan : is : tribin : ua(r)þ : i : (u)(r)ostu : at : ut:la(n)(k)iu : kuþ : tr(u)tin : hi(a)lbi : hans : ont : auk : sata : mikial : 
old west norse: Kápu-(?)Sveinn reisti stein þenna eptir Bausa, son sinn, dre[ng] [góða]n, þann er drepinn varð í orrostu at Útlengju. Guð dróttinn hjalpi hans ǫnd ok sankta Mikjáll. 
original language: Kopu-(?)Swen resþi sten þænna æftiR Bøsa, sun sin, dræ[ng] [goþa]n, þan æs dræpin warþ i orrostu at Utlængiu. Guþ drottin hialpi hans ond ok santa Mihael. 
english: Sveinn (of the hooded cloak? son of Kápa?) raised this stone in memory of Bausi, his son, a good valiant man, who was killed in battle at Útlengia. May Lord God and Saint Michael help his spirit.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God and St. Michael 
object (PC): runestone 
material (PC): stone, sandstone 
object/material translation (PC): runestone, sandstone 

other readings/interpretations

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.