This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

G 65 (G65) - Sproge k:a

inscription; SRDB period: M 1200-t - 1300-t; not skaldic;

Sweden: Gotland
Location: Sproge k:a, Sproge sn, Hablinge ting;
Swedish map: X:1645195 Y:6350090
Google maps: 57.2537,18.2113
RAÄ: Sproge 65:2

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: G 65 M 
place: Sproge k:a 
parish: Sproge sn 
district: Hablinge ting 
placement: Inlagd i korgolvet. 
coordinates: 6350090:1645195 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 65:2 [objektid=10096400650002] 
rune types:  
cross form:  
period/dating: M 1200-t - 1300-t 
style group:  
inscriber: Audvald göte(?) (S) 
material/object: svagt trapetsoid gravhäll, kalksten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: ÷ boluiþr : i : snoþu : (l)i(t) : giara : hualf : yfir : sen faþur : (u)[k] moþur :: naþi : guþ : þaira : sial : allra : sum : hiar : huilis : under ÷ auþualtr : kauli : giarþi : -ua lis(t)ana 
old west norse: Bótviðr í Snoðu/Snoder lét gera hvalf yfir sinn fǫður ok móður. Náði Guð þeira sál allra, sem hér hvílask undir. Auðvaldr Gauti(?) gerði [t]vá líksteina(?). 
original language: Botviðr i Snoðu/Snoder let gæra hvalf yfiR sinn faður ok moður. Naði Guð þæiRa sial allra, sum hiar hvilis undir. Auðvaldr Gauti(?) gærði [t]va likstæina(?). 
english: Bótviðr Snoðr/Snoder had the vault made over her father and mother. May God be gracious to all their souls, those who rest hereunder. Auðvaldr Gauti(?) made two tomb-stones(?).  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.