This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U Fv1976;107 (U Fv1976;107) - Uppsala domkyrka

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Uppsala domkyrka, Uppsala;
Swedish map: X:1602527 Y:6639041
Google maps: 59.8581,17.635
RAÄ: Uppsala 11:7
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U Fv1976;107 
place: Uppsala domkyrka 
parish: Uppsala 
district:  
placement:  
coordinates: 6639041:1602527 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 11:7 [objektid=10028200110007] 
rune types:  
cross form: A1; B1; 0; D1; 0; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr4 
inscriber: Öpir 1 (S) 
material/object: runsten, granit 
other:  
reference: http://fornvannen.se/pdf/1970talet/1976_096.pdf 
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300013014  
rune text: ...-arn * uk * brantr litu * risa * stin * at * karluk * faþur * sin in * kitilbiarn at * broþur ybir risti run 
old west norse: ...[bj]ǫrn(?) ok Brandr létu reisa stein at Kǫrlung, fǫður sinn, en Ketilbjǫrn at bróður. Œpir risti rúnar. 
original language: ...[bi]orn(?) ok Brandr letu ræisa stæin at Karlung, faður sinn, en Kætilbiorn at broður. ØpiR risti runaR. 
english: ...-bjǫrn and Brandr had the stone raised in memory of Karlungr, their father; and Ketilbjǫrn in memory of (his) brother. Œpir carved the runes.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - broðir - en - faðir - lata - ok - rista - run(ar) - ræisa - sinn - stæinn

images

U Fv1976;107, 1 (j1dpi)
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.