This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 1106 (U1106) - Äskelunda

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Äskelunda, Bälinge sn, Bälinge hd;
Swedish map: X:1594475 Y:6647730
Google maps: 59.938,17.4953
RAÄ: Bälinge 337:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 1106 
place: Äskelunda 
parish: Bälinge sn 
district: Bälinge hd 
placement:  
coordinates: 6647730:1594475 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 337 [objektid=10021203370001] 
rune types:  
cross form: A1; B1; C8, C9; D1; E9; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr4 
inscriber: Öpir 1 (S) 
material/object: runsten, ljus granit 
other:  
reference:  
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300031528  
rune text: iurun[tr * uk *] bryniulfr ' ikifastr litu risa ' stin ÷ at ' asbiarn ' faþur sin ybiʀ risti 
old west norse: Jǫrundr ok Brynjulfr, Ingifastr létu reisa stein at Ásbjǫrn, fǫður sinn. Œpir risti. 
original language: Iorundr ok BryniulfR, Ingifastr letu ræisa stæin at Asbiorn, faður sinn. ØpiR risti. 
english: Jǫrundr and Brynjulfr (and) Ingifastr had the stone raised in memory of Ásbjǫrn, their father. Œpir carved.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite, light 
object/material translation (PC): runestone, light granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - faðir - lata - ok - rista - ræisa - sinn - stæinn

images

U 1106, 1 (j1dpi)
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.