This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 819 (U819) - Mysinge

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Mysinge, Kulla sn, Lagunda hd;
Swedish map: X:1594600 Y:6621450
Google maps: 59.7016,17.4855
RAÄ: Kulla 4:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 819 
place: Mysinge 
parish: Kulla sn 
district: Lagunda hd 
placement: I Fribergs allé. 
coordinates: 6621450:1594600 
original place?: nej 
new coords: 6621386.1594593 
RAÄ number: 4 (nuv. plats) [objektid=10025000040001] 
rune types:  
cross form: A4; B3; C8, C9; D1, D2; E5; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr3 
inscriber: Balle (S) 
material/object: runsten, granit 
other: Parsten till U 820. 
reference:  
image link:  
rune text: * sin * lit * raisa * staia * þena * at * faþ(u)(r) --...[t]a * -þah ** sirþaʀ * boanta * kuþ * hielbi * sal [* hans * bali * r]isti * 
old west norse: Sveinn/Steinn lét reisa stein þenna at fǫður ... 〈-þah〉 Sigríðar bónda. Guð hjalpi sál hans. Balli risti. 
original language: Svæinn/Stæinn let ræisa stæin þenna at faður ... 〈-þah〉 SigriðaR boanda. Guð hiælpi sal hans. Balli risti. 
english: Sveinn/Steinn had this stone raised in memory of (his) father ... Sigríðr's husbandman. May God help his soul. Balli carved.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - bondi - faðir - Guð - hann - hialpa - lata - rista - ræisa - sa(r)si - sal(a)/sel(a)/sial(a) - stæinn

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.