This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 15. Glúmr Geirason, 3. Lausavísa, 1 [Vol. 1, 266]

[2] berdraugar hjǫrs ‘the bare logs of the sword [WARRIORS]’: Draugr is assumed here, as in previous eds, to mean ‘log’, but ‘revenant, ghost’ is also possible (cf. Meissner 264-5 and Note to ÞHjalt Lv 1/5). The interpretation of ber- is also uncertain. (a) It is taken here as ber- ‘bare’, qualifying the metaphorical draugar ‘logs’ by hinting at the actual referent: these are logs without bark, i.e. humans; cf. a similar use of barklaust ‘barkless’ to qualify a warrior-kenning in Hfr Óldr 2/6 (and see Note). Ber- could also imply ‘without defence’, which would be appropriate to dying warriors. (b) Previous eds (see Hkr 1893-1901, IV; ÍF 26) take ber- in the sense ‘carrying’ (cf. the strong verb bera). Verbal elements attached to the base-words of kennings are normally derivatives of weak ‑jan verbs with a long root syllable and have a suffix ‑i, though other types occur, rarely (Meissner 280-2). A possible parallel is berdraugr auðs ‘carrying log of wealth [MAN]’ in GunnLeif Merl I 94/4VIII, though the ms. reads ‘ben’. On ber- see also Konráð Gíslason (1892, 67). (c) The variant ben- would produce an overdetermined warrior-kenning meaning ‘wound-logs of the sword’.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.