This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 307 (U307) - Ekeby

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Ekeby, Skånela sn, Seminghundra hd;
Swedish map: X:1621001 Y:6609226
Google maps: 59.5857,17.9473
RAÄ: Skånela 123:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 307 $ 
place: Ekeby 
parish: Skånela sn 
district: Seminghundra hd 
placement:  
coordinates: 6609226:1621001 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 123 [objektid=10008501230001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Pr4 
inscriber: Öpir 1 (S) 
material/object: jordfast stenblock 
other:  
reference: $=Peterson 1980, $=Åhlén 1997:42  
image link:  
rune text: iaruntr uk iarl ' (þ)--- ...uniʀ * ikimar ÷ uk * ketilyaʀ * litu kiara mi[r]ki * [i]f(t)iʀ inkuar * broþur * sin in ' ybiʀ ' risti 
old west norse: Jǫrundr ok Jarl, þ[eir s]ynir(?) Ingimarar ok Ketileyjar, létu gera merki eptir Ingvar, bróður sinn. En Œpir risti. 
original language: Iarundr ok Iarl, þ[æiR s]yniR(?) IngimaraR ok KætiløyaR, letu gæra mærki æftiR Ingvar, broður sinn. En ØpiR risti. 
english: Jǫrundr and Jarl, these sons(?) of Ingimarr and Ketiley had the landmark made in memory of Ingvarr, their brother. And Œpir carved.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): boulder 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): boulder fixed in the ground 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - en - g(i)ær(v)a - lata - mærki - ok - rista - sa(r) - sinn - sunr/sunn - æftir

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.