This is a backup server for Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 18. Einarr skálaglamm Helgason, 2. Vellekla, 14 [Vol. 1, 301]

[2] Einriða ‘of Einriði <= Þórr>’: a name of Þórr. On its etymology, see Note to Þul Þórs 1/4III. The gen. Einriða is taken here with lǫnd hofs ‘land of the temples’. Konráð Gíslason (1895-7, I, 121), Freudenthal (Vell 1865, 35, 38), Kock (NN §401) and Turville-Petre (1976, 61) associate it with the following mǫnnum ‘for men’ and interpret this as ‘the followers of Þórr’. However, it is unclear why the sanctuaries of the bǫnd ‘gods’ should have to be authorised for these followers of Þórr. Moreover menn ‘men, humans’, while it is used to denote the followers of a ruler (LP: maðr 3), is never used for the devotees of a god.


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for Any changes made here will be lost.