This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Sö 296 (Sö296) - Skälby (nu Lövstalund)

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Skälby (nu Lövstalund), Grödinge sn, Svartlösa hd;
Swedish map: X:1610800 Y:6562165
Google maps: 59.1663,17.7426
RAÄ: Grödinge 280:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 296 
place: Skälby (nu Lövstalund) 
parish: Grödinge sn 
district: Svartlösa hd 
placement:  
coordinates: 6562165:1610800 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 280 [objektid=10002402800001] 
rune types:  
cross form: A1; B1; C8, C9; D1; 0; F3; 0 
period/dating:
style group: Fp 
inscriber: Åsgöt (S); Amunde (A) 
material/object: runsten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: × oskautrʀ : raisti : stain : þinsi : aftiʀ * airnfast : mu...[uþur sin : sun * kuþi(k)]s : uk * aftiʀ : ulafu kunu : sina : kairþi : oskutr : kuml : þausi + 
old west norse: Ásgautr reisti stein þenna eptir Ernfast, mó[ðurbr]óður sinn, son Gyðings, ok eptir Ólǫfu, konu sína. Gerði Ásgautr kuml þessi. 
original language: Asgautr ræisti stæin þennsi æftiR Ærnfast, mo[ðurbr]oður sinn, sun Gyðings, ok æftiR Olofu, kunu sina. Gærði Asgautr kumbl þausi. 
english: Ásgautr raised this stone in memory of Ernfastr, his mother's brother, Gyðingr's son, and in memory of Ólǫf his wife. Ásgautr made these monuments.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised for 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: g(i)ær(v)a - kona - kum(b)l - moðurbroðir - ok - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - sunr/sunn - æftir

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.