This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorgils fiskimaðr (Þfisk)

11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Lausavísur (Lv) - 3

Skj info: Þórgils fiskimaðr, Nordmand, 11 årh. (AI, 400-1, BI, 369).

Skj poems:
Lausavísur

Þorgils fiskimaðr ‘the Fisherman’ (Þfisk) is otherwise unknown, but he is said to have been a Norwegian who had fought in the army of King Óláfr Haraldsson at the battle of Stiklestad in 1030 (so Mork, Flat, H-Hr). According to F (F 1871, 254), Þorgils, who is given the nickname Hástaði (because he came from the farm Hástaðir; but see Fidjestøl 1971, 37-8), was the foster-father of Haraldr harðráði Sigurðarson, and the two had been separated since the battle of Stiklestad. The F version goes on to say that Þorgils and his two sons afterwards accompanied Haraldr on his expedition to England and died at the battle of Stamford Bridge on 25 September 1066 (F 1871, 256).

Lausavísur — Þfisk LvII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Þorgils fiskimaðr, Lausavísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 333-6.

 1   2   3 

Skj: Þórgils fiskimaðr: Lausavísur, o. 1055 (AI, 400-1, BI, 369)

in texts: Flat, H-Hr, MH, Mork

SkP info: II, 333-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

1 Vol. 2. Þorgils fiskimaðr, Lausavísur, 1 [Vol. 2, 333-4] — Þfisk Lv 1II

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ófúsa drók ýsu,
áttak fang við lǫngu;
vank of hǫfði hennar
hlǫmm - vas þat fyr skǫmmu;
þó mank hitt, es hrotta
hǫfðum golli vafðan,
dúði dǫrr í blóði
drengr - vas þat fyr lengra.

Skj: Þórgils fiskimaðr: Lausavísur 1 (AI, 400; BI, 369); dróttkvætt; ed. KEG; group: A2; mss: 761bx, F, Flat, H, Hr, Mork; texts: Flat 1074, H-Hr 193, MH 105, Mork 73
 
2 Vol. 2. Þorgils fiskimaðr, Lausavísur, 2 [Vol. 2, 334-5] — Þfisk Lv 2II

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heyr á uppreist orða,
ótvínn konungr, mína;
gaf mér goll et rauða
gramr - vas þat fyr skǫmmu;
saddir ǫrn ok eyddir
ǫrum blámanna fjǫrvi,
gall styrfengins stillis
strengr - vas þat fyr lengra.

Skj: Þórgils fiskimaðr: Lausavísur 2 (AI, 400; BI, 369); dróttkvætt; ed. KEG; group: A2; mss: 761bx, Flat, H, Hr, Mork; texts: Flat 1077, H-Hr 196, MH 108, Mork 76
 
3 Vol. 2. Þorgils fiskimaðr, Lausavísur, 3 [Vol. 2, 335-6] — Þfisk Lv 3II

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Víg lézt, Vinða mýgir,
virðum kunn of unnin
(Þrœndr drifu) ríkt (und randir)
rǫmm - en þat vas skǫmmu;
en fyr Serkland sunnan
snarr þengill hjó drengi;
kunni gramr at gunni
gǫng - en þat vas lǫngu.

Skj: Þórgils fiskimaðr: Lausavísur 3 (AI, 401; BI, 369); dróttkvætt; ed. KEG; group: A2; mss: 761bx, F, Flat, H, Hr, Mork; texts: Flat 1079, H-Hr 198, MH 110, Mork 78
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.