This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þormóðr Kolbrúnarskáld (Þorm)

11th century; volume 5; ed. R. D. Fulk;

I. Lausavísur (Lv) - 33

Skj info: Þórmóðr Bersason Kolbrúnarskáld, Islandsk skjald, d. 1030. (AI, 277-88, BI, 256-66).

Skj poems:
1. Þórgeirsdrápa
2. Lausavísur

This edition is currently in preparation. The biography below may represent a superseded edition, notes and/or an interim or draft version. Do not cite this material without consulting the volume and skald editors.

Þormóðr Bersason’s (Þorm) story is told in Fóstbrœðra saga ‘Saga of the Sworn Brothers’ (Fbr), and on its witness he may be supposed to have been born c. 998 and to have died of a wound received in the battle of Stiklestad in 1030. The saga, however, is untrustworthy as to particulars, as the author seems to have derived most of his information about the poet from the poetry available to him. According to the saga, in childhood he and his friend Þorgeirr Hávarsson each swore that he would avenge the killing of the other if he lived. The latter, at the age of fifteen, avenged the killing of his father, initiating a string of thirteen killings commemorated in Þormóðr’s poem celebrating his sworn brother, ÞorgeirsdrápaDrápa about Þorgeirr’ (Þorgdr). Even though their friendship ended when Þormóðr was about fifteen, Þormóðr travelled to Greenland after Þorgeirr was killed (c. 1024), to take vengeance on the perpetrator Þorgrímr trolli (‘Troll’? see Note to Fbr 29/1) and three of his sons. The poet earned his nickname kolbrúnarskáld ‘Coal-brow’s Poet’ for having composed poetry in praise of Þórbjǫrg kolbrún Glúmsdóttir, though none of these survive (probably for reasons of a moral nature; see Boyer 1990, 80). According to Þormóðar þáttr (Þorm; see Þorm Lv 10-11I) he served King Knútr inn ríki Sveinsson (Cnut the Great) in Denmark before returning to Norway, where he spent the last part of his short life in the service of the king, Óláfr Haraldsson (S. Óláfr). According to a memorable passage in Hkr, on the morning of the battle of Stiklestad he recited Bjarkamál in fornu (Anon Bjark 1-2III) to rouse the king’s troops. For further biographical information, see Finnur Jónsson (1932-3, 31-3), ÍF 6, lii-lxx and Schach (1993).

Lausavísur — Þorm LvV (Fbr)

R. D. Fulk 2012, ‘(Introduction to) Þormóðr Kolbrúnarskáld, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 820.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   18   19   20   21   22   23   24   25 

cross-references:  17 = Anon (Vǫlsa) 11I 

for reference only:  18x   19x   20x   21x   22x   23x   24x   25x 

Skj: Þórmóðr Bersason Kolbrúnarskáld: 2. Lausavísur (AI, 281-8, BI, 260-6)

SkP info: I, 831

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

19 — Þorm Lv 19I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Holm2 Ala þryngr at eli ꜹr scilandi miclo scylldv | eigi scelcnir hꜹllda scalmꜹlld vex nv falma. bvvmc við socn en slęcni seɢr | scyli ord of forþaz er at geirþingi gꜹngvm gvɴ reifr m oleifi.  edit 
 972x Ala þraungr at eli | aur stiklanda miklo | skildu ey skielkner hauldar | Skalm-auld vex nu falma: | buumc vit sokn en slæcni | seggir skili ord of forþaz | er at geýr-þingi gaungum | gunnreifir med Oleifi. |   [VEÞ]  edit 
 972x skýldu eigni skelgner haul | da skalmu uld wex nu falma, | buums wid Sokn en sla̋kni settr | Skýli ord of fordas er at geir | tingi gaungum gumreifer med | Oleifi.   [VEÞ]  edit 
 J2x Ala þrǫngr at eli | ꜹrstiklandi miclo | scylldu ei skelknir hꜹlldar | scalm ꜹlld vex nu falma | buumz v sokn enn slækni | sæɢr scyli orð of oþaz | er at geirþinge gꜹngom | gunnreifir með Óleifi |  edit 
 321x Ala þreyngr at eli. aur stiklanda miklu. sky | lldu ei skeskner haulldar. skalmaulld vex nu palma bun | iz vid sokn en slækni. seɢr skyli ord of fordaz er at geir | þingi gaungum. gunnreip med oleifi. |   edit 
 68 Ala þravngr at eli avrsticlande miklo skyldo eigi skelknir | havldar skalmavld vex nv falma bvvmk viþ sokn eɴ slæcni seggr skyli orþ vm forþaz | er at geirþinge gavngom gvɴreifs med oleifi.  edit 
 Bæb Ala þro᷎ngr at elí o᷎r | stiklandi miklu. skylldu æi skelknir haull | dar skálm o᷎lld vex nu fꜳlma buumz || vid sokn enn slækní seɢr skuli ord vm for | ðaz. er at gæír þíngí go᷎ngum gunnʀæifs | m olæifi   edit 
 73ax Ala þro᷎ngr at elí · | o᷎r stiklandí miklu · | skylldu æi skelknir haulldar · | skálm o᷎lld vex nu fꜳlma : | buumz við sokn slækní · | seɢr skulí orð vm forðaz · | er at gæír þíngí go᷎ngum · | gunnʀæífs m olæífí : |  edit 
 Holm4 Ala þrøngr at ele ꜹrsticlan | de miclom skylldo eigi skelknir hꜹlldar skalm | olld vex nu falma. buumz v socn eɴ slek | ni seggr skyle orð um forðaz. er at geir þin | ge gongum gunnreifir m oleife.  edit 
 61 Ala | þraungr at eli aurstiklandar miklu skylldu eigi skel | knir haulldar skalmaulld vex nu falmra buumz (vid) | sokn enn slæknir seɢr skyli ord vm fordaz | er at g | eírþíngi gaungvm | guɴreifr med oleifi.  edit 
 325V Ala þravgr at eli | auʀ stiklandi miklv skylldv eigi skel | knir havldar skam avlld vex nu falma | bvvmz v sokn en slækni seɢr skyli | orð of forðaz er at geirþingi gavngvm | ɢunnreifir m olefi·  edit 
 325VII Ala þrengr at æli ꜹrsticlanda miklu scylldo eigi skælcnir hꜹlldar scalmꜵlld vax nu fal | mA buumk við socn en slækni sæggr scyli orð um forðaz er at geirðingi gꜹngum guɴræifir m olæifi.  edit 
 Bb Ala· þrong at ęli | ꜹ́r stiklanda mícklv skyldv eigi skelknir | hꜹlldar skalmꜵlld vex nu falma by- | vmz vid sokn en slekní segr scyli ⸌ord⸍ of for | dazt er at geír þíngi gꜹngum gunreifir m oleifi.  edit 
 Flat Ala þro᷎ng | at eli o᷎r stiklanda myklu skilldu æi skelknir haulldar skalm olld uex | nu falma buumzst vid sokn en slæknir seggir skulu ord um fordazst er | at geir þinge gaungum gunnræifir med ólæífe·  edit 
 Tóm Ala þraungr ath eli· aurstiklannda micklu· skylldu eigi skelknir haulldar | skalm aulld vex nu falma· huílzt vít sokn enn slꜽkner· seggr skylá (?written on?) ord vm fordazt. er ath geír þin | gi gaungum· gunnʀeifr med oleífí·   edit 
 Kx Ala þreyngr at eli | ǫrsticlandi miclo | scyldo eigi scelcnir hꜹ́ldar | scalmǫlld vex nu falma | buumz v sócn eɴ slo᷎cni | seɢr scyli orð um fǫrðaz | er at geirþingi gongum | guɴreifr með Oleifi |  edit 
 DG8 Ola þrꝍngr at ele, aul | stiklanda miklu, skilldu æigi skiælcner haulldar, skalmolld er nu fal | ma, buumc við socn en slækenn, sæggr skuli orð um forðazt, er at | gæir þingi gangum, gunlæifr með olæivi.  edit 
 Hb Ala. þrong at eli ꜹrstiklandi mi | klv. skylldv eigi skelkner havlldar. skalm olld vex nv falma.   edit 
 142x Ala þraungr at eli | ꜹrstiklandi miklu | skylldu ei skelknir hauldar | skalm olld vex nu falma | brꜹt komumz ver ef veitum | valtafn frekum hrafni | vizk eigum þvi voga | viɢruðr eða her liɢium |  edit 
 566ax Ala þraungr at eli | of ⸌or⸍ stiklandi miklu || skylldu ei skelknir haulldar | skalm ǫlld vex nu falma | braut komumz ver ef veitum | valtafn frekum hrafni | vist eigum þat voga | viɢruðr eða her liɢium |  edit 
 141x Ala þrǫng at eli | ǫr sticlanda miclo | skylldu ei skelknir holldar | skalm olld vex nu falma | buumz v sokn enn slæknir || seɢir scolo orþum forþaz | er at geirþinge gengum | gunnræifir með Oleife |   edit 
 papp4x Ala þraumar ad jeli , ad sticklanndi micklu , skilldu ey ske | lcku haulldar , skalm aulld vexnu falma , Braut komuns | vier þo ad veitumm , valtafn frekumm hrafni , vijst eigumm | var voga , vijgrudur edvr hier liggiumm , .   [RDF]  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.