This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

7. Anonymous Poems, Pétrsdrápa, 33 [Vol. 7, 825]

[1-2] lífhnugginn náða ‘bereft of life’s favours [lit. life-bereft of favours]’: I.e. ‘dead’. Finnur Jónsson (Skj B) emends ms. ‘lif hnugerinn’ to lífs hnugginn (= hnugginn lífs náða, with the same sense, cf. LP: hnyggva). Kock (NN §1735) would instead read ll. 1-2 as Ánanías lá lífhnugginn inni náða ‘Ananias lay life-deprived in the abode of rests [GRAVE]’. With the otherwise unattested grave-kenning inni náða, he compares náðahús, although the cpd appears never to have the sense ‘grave’ (cf. Fritzner: 1 Kabinet ‘private room’; 2 Privet ‘privy’). He compares liggja with acc. object with the analogous use of sitja with acc. documented in NS §88, Anm. 5.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.