This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorm Lv 23I l. 8

drífu — blizzard

lemma:

1. drífa (noun f.; °-u): snow-storm < fleindrífa (noun f.): [arrow-blizzard]

readings:

notes:

[7-8] í fastri fleindrífu ‘in the ceaseless missile-blizzard [BATTLE]’: The prepositional phrase is here grouped with the intercalary. Hkr 1893-1901, Skj B, Skald, Gordon (1957, 127), Ulset (1975, 92) and ÍS (but not Gaertner 1907 or Jón Helgason 1968, 48) instead group it with the main clause. Yet the pattern of devoting the third line of a helmingr and the beginning of the fourth to an intercalary is highly characteristic of Þormóðr’s verse (see Introduction to Þorm ÞorgdrV), and this arrangement lends symmetry and incisiveness to the structure of the helmingr. The somewhat critical hlífa sér ‘shelter themselves’ which is the entire point of the helmingr (so valiant was the king that, as the author of Fbr tells us, he bore neither shield nor coat of mail to battle) is thus lent force by its isolation in final position, and the placing of the reason why the men shelter themselves (the missile storm) in the intercalary ties the two clauses attractively. Of course, it may be that fleindrífu is no more than a kenning for ‘battle’ (as LP: fleindrífa has it), but the helmingr is richer if the cpd’s more literal sense is kept in mind.

kennings:

grammar:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.

This is a backup server for skaldic.abdn.ac.uk. Any changes made here will be lost.