Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

dróttinn sb. m. [dróttins, dat. dróttni (drottini Jón³, 014.29); dróttnar]

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

I.

1) [e-rs/e-s] herre (vs. undergiven: træl, etc.), husbond lord, master (vs. subordinate: slave, etc.), master/head of a household

 ● dýrt er/... dróttins orð [um e-t] [e-m] (proverb.; cf. FJOrdspr, 76) (ens) herres ord vejer tungt (ɔ: man skal adlyde hans bud) the words of (one’s) master are mighty (ɔ: one should obey his command)

2) [e-rs] (i tiltale idet man viser underdanighed in an address demonstrating subservience)

3) [e-rs/e-s / yfir e-jum/e-u] anfører, høvding, regent, hersker, styrer leader, chieftain, sovereign, ruler

4) [e-rs] (om hedensk gud/afgud of a heathen god/idol)

5) (pl. dróttnar) (om engle af kategorien dominationes, cf. LThK, Engel 868-869, Gallén 1976 [KLNM 20], 530) herskaber (pl.) (of angels of the category dominationes) Dominations

II. (proprial.)

(om Gud/Jesus) Herre, Herren (of God/Jesus) Lord, the Lord

 ● dagr dróttins Herrens dag ɔ: søndag the Lord’s day ɔ: Sunday

 ● dróttinn várr Vorherre Our Lord

(Unsorted)

Form.: drottinn (18); drottins (15); drotten (14); dróttins (14); dróttinn (11); drotnar (8); drottin (8); drottenn (7); drottens (7); drótteɴ (6); dróttni (6); drottiɴ (5); droten (5); drottnar (5); drotins (4); drotne (4); drótnar (4); Drottinn (3); drótten (3); drottne (3); drottna (3); Drottenn (2); dróttnar (2); dróttin (2); Drótnar (2); dróttens (2); drotni (2); drottni (2); drotna (2); drotens (1); drotnenom (1); drotteɴs (1); drotteɴ (1); Dróttinn (1); dróttna (1); Drotteɴ (1); drottíns (1); Drotten (1); Drottnar (1); drottinninn (1); drottíɴ (1); Drotenn (1); Droten (1); drottini (1); Drotnar (1); drottnom (1); drottnum (1); drotenn (1);

Comp.: drauga- (1), einga- (1), ein·valds- (1), guð- (37), guðs- (3), hanga- (1), himin·ríkis- (1), himna- (1), hús- (1), kirkju- (9), krafta- (1), lána- (1), lánar- (28), land- (6), lands- (12), skap- (6), skip- (6), skips- (4), vín·garðs- (1), yfir·valds- (2)

Gloss.: EJ -o-; ClV; Fr; Hertzb; Rím -o-; LP; Med -ot-; AH; AJ; deVr (drótt); Fr4; NO; ÁBlM -o-; Bl -o-; LMNL

Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 22, 183-184; Bugge 1905 20; Bø 1961 [KLNM 6] 562; Dillmann 2000 370, 392; Einar Ól. Sveinsson 1969 53; Finnur Jónsson 1914 [ANF 30] 76; Gallén 1976 [KLNM 20] 530; Gunnar F. Guðmundsson 2000 231; Hamre 1961 [KLNM 6] 568-570; Koht 1958 [KLNM 3] 329; Lindow 1976 61-62; Maurer 1907Ï 215-216; Maurer 1909 172-173; Páll Vídalín 1854 116-119; Seip 1955 140; Vilhjálmur Finsen 1883 709-711; Walter 1986 303; Ármann Jakobsson 1997 92

Genre. (expected): religious works: 106 (50); legal works: 39 (18); historical works: 24 (32); romances: 10 (19); family sagas: 4 (23); contemporary sagas: 3 (14); learned works: 2 (6);

...
...
...
...
Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk