1elska sb. f. [-u]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
1) [við e-n] kærlighed (mellem mand og kvinde), elskov, sanselig/fysisk kærlighed ⫽ love (between a man and a woman), sensual/carnal love
●●● oft gerir ast sua læikblandit. at ælsca nꝍriz
Pamph 1044●●● svá kom þeirra kjærleik at hann varð með fullkominni elsku sem falla kann millim karls ok konu
Æv⁴ 1928●●● hon gengr vt af klaustrinu leyniliga, at hon mętti fa elskv ok fadmlag þess rika manz
Mar240a 9151●●● i ydrv briosti byggir nv ammor ok ⸢eilskvgi [var. elska Holm perg 7 fol “B”] hyggit (þér) vpp a ivngfrv Grecam
var. Gibb 2014: Holm perg 7 fol “B”●●● tekur Remund fru Elenv ok setti hana a hne ser ok. minnizt uid hana. En hun tekur [þessu] med mikille blidu ok hiartanligre elsku
Rém 14629●●● huer su konna ... uard suo sigrud og heit af beiskum bruna *mikillar elsku at hun þottizt eigi lifa mega utan hun fengi ⸢hans leynniliga ast [var. ꜳst ok elsko ok leyniliga samkuamv ok lysting AM 596 4° “596”] sijns lijkama medr þeim (manni) sem gullit bar
SigÞǫgl 1948●●● þeirra hiortv ero svo fost j guds ast. at þeim ma eigi spilla fvnon iardligrar elskv
~ lat.terreni amoris
4718 Hóm238XVIII 479●●● hvn skyllde girnnazt helzt til samlags og allrar savrlegrar elskv vid þann vnga mann
JerReyk 23810●●● kiemur j hug köngsdöttur ein logande girnd j hennar hiartta og freistne, ei til holldligrar girndar edur nockrar elsku, helldur til ad pröva sijna kunnättu, j möti Dijnus
DínDrˣ 1518●●● ef eg fæ ei skiött ȧȧst og elsku ydar döttur þä deij eg
DínDrˣ 278÷ lagði hon hendr vm hals honvm ok kysti hann marga kossa af mikilli elskv
Flóv¹ 15430÷ alldri hverfr hans elska (ɔ: koss?) brott af hennar mvnni
Mar655XXXII 44631÷ ueit ek aunnguann þann hæverskan kong ef hann sier ydra fegurd at hann muni æigi girnazt ydra elsku
~que il ne vus desirrunt
7414 BevB(2001) 758÷ hon uilldí helldur enn allt ueralldar gull hans elsku fa
Æv240XV(2007) 3533÷ þꜳ̋ mun ek sagde hun ueita þer alla elsku þadan af
Harð 17430÷ þau unnust ... með leyniligri ást ok fólginni elsku þeim í brjósti
Vígl 8215÷ enn fyrir mitt erfidi vil eg ecki annat hafa enn elsku af ydru hiarta
~ eng.þe love of thyne hert
9024 ÆvMið³⁰ 902÷ skyllda ek sverja henni (ɔ: frú minni) ... at halda alla mína æfi við hana ást ok elsku
HG152 xvii6÷ þann visse hun ꜹnguan fæddan j norduralfunne veralldarinnar ath henne þætti ‹ecki› full minkann j ath samteingiazt medur nockurre elsku
SigÞǫgl 1013÷ hvn skyllde synndgazt og falla j mvnnadar lifis glæp med þeim vnga sveine sem brynne j sorgar ellde fyrer hennar listoga elskv skylld
JerReyk 23919÷ seiger (hann) ... ad fruenn ⸢vilie syna honum elskv og [var. sendi honum quediu med BevB(2001) 95] brenandi a̋st
Bev118(2001)ˣ 915÷ Send þú þá Oddnýju ... hringinn jarlsnaut ... því at þá veit hún enn gørr elsku þína
BjH488ˣ 11811÷ er mitt hiarta logande og brennande, af elsku og girnd einnrar jömfrur
DínDrˣ 233÷ ‹girnist mitt hjarta með hi›nne heit‹ustu æði elskunnar at tempra félagskap við hann› emend. Kirj 9924: AM 532 4° “D”
emend. KirjB 9924: AM 532 4°ˣ “D”÷ tók Kardín sína unnostu Bringvet með mikilli elsku í sinn faðm
Trist¹ˣ 17910÷ Vitenu er snüed thil suika. enn elskunne thil saurlÿfess
~ eng.love into lechery
1030 ÆvMið⁶ˣ 107
● festa elsku [við e-n] fatte kærlighed, blive forelsket ⫽ fall in love
● leggja elsku [á e-n / til e-rs] fatte kærlighed, blive forelsket, elske ⫽ feel love, fall in love, love
●●● spvrdi hann ... einkum at konu þeirri er Steinvn het er hann lagdi elsku a
ÓH1 69529●●● alla sína elsku leggr hann til Blankiflúr
~ fr.sor totes autres ciere l’a
Floire 736 FlórM 535●●● Romarik ... fannzt micit um þessa mey, ok lagdi á hana heita elsku
KirjA 731÷ Haraldr laghðe ælsku mykla a Roghnu
FskAˣ 38417
2) [e-rs / til e-rs / á e-m / við e-n / á millum e-rra / á meðal sín] [af e-u] [frá e-m] (relig.) kærlighed, hengivenhed, næstekærlighed ⫽ (relig.) love, devotion, charity
●●● sia ꜵ́st skiftesc í tvínn boþorþ: þat es ælsca goþs oc nꜵ́ngs
●Hóm237¹ 973●●● ond hans var gifst goþe en hon fyr leit hann oc samtengþesc diofle oc tynde ⸢elsco [var. sælv Eluc675(1989) 5721] ens sanna bruþguma
~ lat.amicitiam
5824 Eluc674(1989) 5710●●● su er ꜵ́st oc elsca a miþlom heilagra maɴa. at ...
HómÍsl⁷(1993) 7v5●●● þa ero þeir meþ Gvþi i trv siɴi oc elsco
~ lat.deuotione
Dialᴵᴵ 1904 GregDialA 1507●●● Sumir ero fyldir ælsco nꜵnga sinna
~ lat.dilectione
GregHom 125325 HómNo³⁰ 13914●●● ottiz gvð yðvarnn oc þionið honvm i ... ast oc ælsko af o᷎llo hiarta
StjC 44925●●● Rett trua. Heilǫg von. ok guðlig elska
~ lat.Fides, spes, caritas
6125 BernhBr 612●●● Medr miskunn ok elsku uidr oss ... man herra gud uár uitia
~ lat.in ... delectatione
SpecH 45b41 (I 127) Stj¹ 24216●●● elskan ufolsut til guðs ok mannz
Jón⁴ 49025●●● er þo Kristi meiri elska a manninum
~ lat.longe satis homo ... est ... carus Christo
PassSeb 272a51 Seb 23115●●● havfdv þeir sin ꜳ medal gvdlega elskv og sameiginlega ast hverr til annars. efter þvi sem gvd sialfvr kende ... Elska þv navng þin. sem sialfan þig
KonReyk 1127●●● ver gerum þat þa fyrir guðs sakir, ef ver elskum þann manninn, er ella væri eigi þeirar elsku fra oss verðr
Jón¹ˣ 41514●●● hann hafdi ... stadfest i sinu hiarta elsku guds modur
~ lat.matris Domini amorem
SpecH 251b58 (VII 84) MarD634ˣ 76728÷ Sa beʀ croꜱ crists oc fylger honom es ... fyr hans elsco veiter þa miscuɴ nǫ́ngom sinom. er haɴ hate of valt synþer þeirra. en elske þa siálfa. oc snue hag þeirra a léiþess sem haɴ ma
HómÍsl¹⁴(1993) 18r12÷ hafeþ elsko goþs oc nꜵ́ngs
~ lat.dilectionem
PsAugSerm 197830 HómÍsl¹⁷(1993) 25r1÷ kostom at þióna goþe drotne a hótíþ þesse ... meþ óst oc meþ elsco bęþe viþ goþ oc viþ nǫ́nga óra
HómÍsl²⁴(1993) 36v19÷ Þa berom ver siálfan guþ. ef ver berom gǿtscona i brióstino. óst oc elsco viþ guþ oc viþ meɴ
HómÍsl⁴³(1993) 70r23÷ Þat es uphaf elsco várrar at vér elschem guþ af ꜵllom crapte órom oc af ꜵllo hiarta óro
HómÍsl⁵³(1993) 89r21÷ Fyr lát eige elscona þóᴛ viþ þic se misgeorᴛ
~ lat.caritatem
BenRegula1910 894 HómÍsl⁵³(1993) 89r31÷ Elscan ꜵþlasc hǽstan metnoþ at guþs. at maþr eɴ elske guþ umb alla hlute. oc hafne ꜵllom munoþom þessa héims fyr guþs sakar
HómÍsl⁶⁰(1993) 98r22÷ af þui gengr elsca hǽst. at þa es þessa héims hluter lúcasc aller. oc viner guþs hafa tecna éilifa vist. þa es fyr trú oc fyr vón
HómÍsl⁶⁰(1993) 98r26÷ verc góþ eignoþosc þeir. þa hefsc upp elsca eilíf at uɴa guþe oc englom hans
HómÍsl⁶⁰(1993) 98r28÷ Postolar ... somnoþo saman goþs hiorþo of allan héim. oc varþvéitto meþ sva mikilli elsko lýþ þaɴ es þeir léiddo goþe til haɴda ýr ulfs muɴe
HómÍsl⁷(1993) 7r31÷ Sa es lítill goþs es sic siálfan virþer lítils fyr hans elsco
HómÍsl⁷(1993) 8v2÷ mon ec eɴ kyɴa at elska su es þu elscar mic. sé í(!) þéim
~ lat.dilectio
Vulg Jhs 17,26 Theol15²(1993) 78r11÷ Ælsca er fylling laga
~ lat.dilectio
5425 Alk619 545÷ ælsca guðs ok nꜵngs
~ lat.dilectionem
9634 Alk619 974÷ hann fvldi þo oc svndi ꜹll lǫg i elsco gvþs oc nǫ́ngs
~ lat.dilectione
Dialᴵᴵ 42414 GregDialA 1224÷ En þa stoðar oꜱ at høyra sagt fra slicum hofðingium ok astvinum guðs er sva *myccla ælsco hofðu við almatkan guð at þeir gengo undir io᷎rn ok æggiaʀ ok toko bana fyrir hans sakar
HómNo²⁵ 1085÷ ælsca er fylling laga
~ lat.charitas
GregHom 125329 HómNo³⁰ 13919÷ vér sculom æigi gløyma guði fyri ælsco nꜵngs. ok hafna æigi nangs ælsco fyrir guðs ꜵst
HómNo⁴ 4215÷ þeir lønoþo illo goᴛ. oc gvlldo hatr fir elsco mina
~ lat.pro dilectione
Vulg Psalm 108,5 Jak¹Cod645 9722÷ ec fra. huerssu mykla elsku er. Guð lagðe þessa heims. a sina slika ast vini
Menota: 32rb29 BarlA 5815÷ hughskot hans oc hiarta ornnar oc hitnar. firir guðs ælsku saker
BarlA 8233÷ J þessom heímboðom. skalu þeir iafnan brenna. firir saker ofmykyllar þessa heims. hins hegomlega. astar oc ælsku
Menota: 63ra2 BarlA 11522÷ þu firir læz af hans ælsku allar veralldligar sæmdir oc sælu
BarlB 2265÷ sialfum guðe sva geranda, þæim er friðenum fagnar oc elskunne við mannkynet alldre hafnar
~ lat.pacis et dilectionis
5423 Thom¹ 541÷ Helena drotning ... lagði allan hug til astar oc elscu við almatkan guð
~ lat.dilectionem
InvCruc 227 KrossInventA 30323÷ sua hefir guð øylsku laght við mankynet
DN XVIII ([1331?]: BLAdd 11250) 937÷ firir guðs ælsku skylld
DN III (1339) 1764÷ Maria birtiz honvm ... hvggandi sinn þionostumann bði með elsku andlitzins ok hvnangligum seim orða framburþarins
MarS 1787÷ ero helvitzkir andar við øngva lvti sva hrddir sem gvðs moþvr MAriam ok heilagan kross drottins várs ... hefir ok drottinn várr einkannliga sett hialp ok ⸢elskv [var. heilsu Holm perg 1 4° “E”] mannkynsins i þeim tveim nęst sialfvm ser
MarS 29125÷ elska nꜳ̋ungs ok astsemd uidr guð
JBpB(2003) 8825÷ þeir ho᷎fdu fullkomit ok frealst sealfrædi at snuaz at einu sinni huart þeir uilldi til elsku uid almattkan gud edr eigi optarr
Stj¹ 715÷ elska hans en illvile. þeiʀʀa
~
HMSᴵᴵ 6523 ●Nik Holm perg 16 4° 9r30÷ Nu uard her sem ritad er, at optliga kemr ꜳ eitt mot godr uili guds ok illr ok uondr uili manz, sem uirduligaz dæmi mꜳ til leida lausnina sialfa, þar mættiz elska guds vit mannkinndina ok hatr uida (ms. iuda 10r¹⁰; cf. Eiríkur Magnússon 1883ᴵ 070.11 & e***) til vars herra
Thom² 31327÷ Þat skallt þu hafa upphaf at siðum þinum. at þu lat alldrigin hug þinn utan guðs ⸢agha eða ræzlo [var. elsku AM 243 f fol 25v(50)13] oc ælska hann um fram alla luti
var. Kgs 5540 → Kgs AM 243 f fol 25v(50)13÷ liet gvd þat birttazt ollvm hveria gvdlega elskv og brodrlega ast at hverr þeirra hafde vid annann
KonReyk 2220÷ af allmenniligre kristeligre elskv
DI IV (*1443›AM 238ˣ) 6484÷ at þi hælldr meghe hæilaghrar kirkiu ouina flokkr minka sem þer synir monnum frammara faðurlegha ælsku ok friðsaman kærleik
DN VIII (*[1320]›apogrˣ) 8919÷ Skal su heilags anda giof, er a iorðunni er gefin, merkia elsku naungsins, er af iorðunni er skapaðr
Jón¹ˣ 41438÷ ver gerim guðs boðorð ok elskim naung varn, allra hellzt þann er oss þøtti annars verðari fra oss en elskunnar
Jón¹ˣ 41512÷ er Petrus hafði þrysvar iatat sik undir guðliga elsku, þa ...
Jón¹ˣ 41615÷ ek görða þat eigi fyrir öðru en at reyna yðra staðfasta elsku
KlmBˣ 5338÷ mikinn heitleik þinnar elsku tendradir þu, drottinn minn, i þeira hiortum
~ lat.dilectionis tuæ
HFars 178048 MarD635ˣ 66021÷ sagdi (hann) þeim, huersu hann hafdi heilsat vorri frv, ok med huerium skildaga hann iatadi sik henni til elsku
MarD635ˣ 10353÷ Var líkami hans færðr á Staðarhól ok jarðaðr þar at kirkju Pétrs postola, er hann hafði mesta elsku á haft af ǫllum helgum mǫnnum
StuᴵᴵR11127ˣ 32830
3) [á e-m / við e-n / með e-jum] (mellem slægtninge, til barn) kærlighed ⫽ (between relations, towards a child) love, affection
●●● Micla elsko hafði iarl a konvngsseyni
HákFris 39310●●● tok Noemi þenna svæin ... oc fostraði við mikla ast oc ælskv sem hann veri hennar eigin svn
StjC 42631●●● Se ek elsku þina við mik faðir
Hallfr 4014●●● þviat meðr þeim (feðgum) var sva mikil elska. at hvarr uilldi giarna fẏrir annan deẏia
~
PS 6876 JJ SÁM 1 75rb20●●● ef þu hefir ꜳ honum (ɔ: syni þínum) litla elsku at sinni. þa ...
ÞorvVÓTᴵ 2816●●● Hér af þótti fǫður hans ok móður þeira virðing ok elska eigi minka
Rémˣ 68÷ føðiz hann (ɔ: Magnús) þar vpp með hirþ oc eigi meþ minni ast oc elsco en þeira synir
Mork 319÷ þvi ger sem gud kennir þer ok min elska til fysiz með ollv megni
cf.Son minn
31931-32 Æv238XXVII 32025÷ gack j klavstr her innan stada. þvi helldr her en firr at elska min. þolir æigi at þu fiarlægiz
cf.Son minn
31931-32 Æv238XXVII 32034÷ usettlig elska. sem lærdir menn hafa til frænda sinna einkannliga til þeirra sem þeir geta af ... frillulifnadi
StatEi³ 6284÷ fęddiz magnvs þar vpp ... ei med minni ast ‹ok› elskv en þeiʀa syner
MHFrg¹ 1466÷ Reas uilldi fyrir ⸢astar [var. elsku AM 53 fol “B”] sakir ecki þea hann (ɔ: Óláf)
cf.Reas unni engum mun ‹minna› Olafi en sinum syni
835 var. ÓTᴵ 8313: AM 53 fol “B”÷ verdr nv hvar odrvm hiartaliga fegin med nyfundinni elskv veitandi huarr odrvm fvllan felagskap med faderni og sonarligri blidu
Gibb 986÷ var hier hinn meste fagnadar fundur sem heitast ma̋ elskann eftter natturunnj veita
cf.vil eg ... giefa ydur ... ydar sonarson
1749-10 SigrValˣ 17416÷ stóð hún upp, tók hertugann í fáng sér, ok lagði hendrnar um háls honum grátandi, ok mælti: virð þú til elsku mína ok manndóm sjálfs þíns, at þú hefnir föður míns
SǫrlaStˣ 43427
4) [á e-m] (mellem regent/øvrighedsperson og undersåt/undergiven) kærlighed, hengivenhed ⫽ (between sovereign/authority and subject/subordinate) love, devotion
●●● þeir fengu mesta ast ok elsku af Olafi konungi sem gud elskudu framazst
FbrFlat 9124●●● tauludu jarlar kongs ok baronar þessum ordum vid hann ... monnum er mikil elska ꜳ ydr
MírmA(1997) 88÷ firir vinattu oc ælscu er konungr hafði við Þorkel
ÓTOdd 15211
● leggja elsku [á e-n / við e-n] nære kærlighed/hengivenhed ⫽ feel love/devotion
●●● Þorlakr byskup lagdi mesta ast ok elsku ꜳ presta þa ok kenni menn er sidlꜳtliga lifdu
ÞBpA 2049●●● hann (ɔ: konungr) vill ad þeirra (ɔ: hǫfðingjanna) syner sie hans syne fylgiande. og vid hann sina elsku leggiande
Adon 1223
5) [á e-u] (til dyr) kærlighed ⫽ (for an animal) love
●●● ꜳ̈ þessumm hesti hafdi hann so [mi]ckla elsku. ad ...
Hrafnkˣ 59●●● eg hafdi so mikla elsku a díȷ́renu ad eg ma̋tte ey̋ af þvi sia
SigrValˣ 13720
● leggja elsku [á e-t] elske ⫽ love
6) [e-s / til e-rs/e-s / á e-m/e-u / við e-n / með e-n] (i almindelighed) det at elske, kærlighed, hengivenhed ⫽ (in general) loving, love, devotion
●●● Time *gráts ok látrs, time ælsko ok hatrs
~ lat.tempus dilectionis
5427 Thom¹ 546●●● þat finn ek at þersa heims elska er með flærð ok svikvm
~ lat.amorem huius seculi
19635 ViðrLS544(1995) 19613●●● Enga elskv hefi ec a minv fe; ok vil ‹ec› þvi ollv skipta
Flóv¹ 1442●●● ek veit at Aðalsteinn konungr hefer mikla elsku a þer
EgM(2001) 12135●●● ek veit þa yðra elsku til vnga mannz fyrir skylld føður hans
MarS 30813●●● Þetta þotti monnum gert af mikille elskv við þa bræðr Þorvalds-sonv
StuᴵK 44513●●● om þan hin mykla kerleika oc ælsku er uart forældre hafua haft til Munklifuis i Biorgwin
DN XII (*1290›AM 902 a) 1014●●● Nu eru uid uinir er adur uorum ouinir. gongum nu til kirkiu badir samt med trure elsku
~ eng.yn gode loue
4725 ÆvMið²¹ 477●●● Vnnust þeir broder Bergur og Laurencius med hiartaligre elsku
LBpA 736●●● flestir menn gleymdu elsku með hana, þeir sem í höllinni sátu
KlmBˣ 5536●●● forðumst elsku úleyfðra hluta
Magn¹ˣ 26818÷ þeir (ɔ: englar) es ... fremia boþ hans meþ elsco
~ lat.amando
CaesASerm 57027 FV15²(1993) 15v15÷ Hirta eigom vér þa es misgera til þess at þeir batne. oc scolom vér þat gera af óst oc af elsco. en eige af héifst ne af reiþe
FV15³(1993) 93r9÷ Soɴ elsca er fram hofn vercaɴa
~ lat.Probatio ... dilectionis
GregHom 122039 Hóm677 2920÷ hann hafðe alla vega suivirtt i orðom. guð hans. oll er honom. var hin mæsta ælska a
Menota: 59ra22 BarlA 10734÷ skamt er at biða, at sundrlynde slœckuer þæirra samlynde af þæss aæggian, sem ovin er elskunnar
~ lat.dilectionis
5434 Thom¹ 5413÷ hann uerðr um siðer of miok talðr af monnum ... en umframm alla lute þæirre ælskunne aæggiande, sem hann hefer við konungenn
~ lat.urgente caritate
6723 Thom¹ 675÷ ek veit at þv matt ecki elskvlavs vera þvi at hvers lif stendr í nockori elskv
~ lat.dilectio
19533 ViðrLS544(1995) 19511÷ Hann hefir drepit fyrir ꜹgvm mer .xxx. manna, þeira er ek hafða mesta elskv a
Flóv¹ 15831÷ hann er rétt oleum ok milldleikr sannrar elsku
~ lat.dilectionis
6832 KrossOrigA 613÷ Sva hafði gvð drottinn mikla elskv ok ast a þessvm manni, at ...
MarS 3299÷ Hver tign eðr tegvnd alldr eðr elska. læt ser soma at tia æinum manni þuilikan. manndom ok milldi sem þer hafit mer væit
Æv238XXVII 32119÷ fyrir holldliga elsku kaus ek þik til formannz eptir mik
Æv²⁷ 10830÷ Ormr, faðir Sigurðar, var systor-son Biarnar biskups, er staðin hafði sett a Þver-a, oc anðaðiz Ormr þar mvncr; hafði Sigurðr þvi elskv micla a staðnum
StuᴵK 2718÷ Við hǫfvm leingí saman halldit. ockarrí elskv. ok verít vel samlyndir
Þing¹Hulda 2105÷ þeir menn sem fa. æilsku þæira luta sætleiks er allðre uerðr enðer. a
BarlC 2054÷ þo helltt haunum ifra hans ælska hin fyrri
BarlC 20616÷ byskup tekr þann unga mann i sina vernd ok vardveizlu med allri elsku
JJB 64214÷ hann ... męlti þetta suerd skal heita Dyrumdali. ok hafdi þat med ser þui at þar var honum mikil elska ꜳ
KlmA1980 8911÷ var þeim aullum ꜳ þessum gripum jn mesta elska
KlmA1980 2202÷ Heyrit ok hreysti ok kurteisi kristinna manna, elsku ok ástsemd dugandi manna, hugdirfð hirðmanna, ok um inn harða hertuga Girarð
KlmA 3635÷ hann (ɔ: guð) setti dꜹdan i mot girndum hans (ɔ: mannsins) at þeir er lifa uilia eptir þessum heime stille sik fyrir elsku dꜹdans
Seb238XII 1095÷ Er nu æigi langt, adr ꜹdsyniz umuending Fracka konungs, þuiat hans signud elska ok heimonleikr kemr aptr i ollum greinum til Thomam erchibyskups
Thom² 4142÷ ‹sva sem› bustinn leidir i ledrit þradinn, sva snyr þrelslig þionkan huginn til eylifrar elsku
VP 6426÷ Mickla elsku hafdi jarl ꜳ kongssynni
Hák81 30211÷ fengi (hann) ... gledi ok frygd j sinu hiarta medur æru ok elsku
Rém 15424÷ geck suo langa stund at huer þeirra minnizt wit annan med brodr ligre elsku
Rém 22432÷ hann hyggr þá at sverði sínu Kurteini ok mælti: Mikla elsku hefi ek haft á þér ok mjök vartu lofaðr í hirð Karlamagnús konungs
~ fr.tant vos poï amer
Otinel1859 354 Klma 4541÷ Þá kómu 12 jafningjar, þeir er Karlamagnús konungr hafði mikla elsku á
Klma 4889÷ við skilnað þeirra var engi svá harðr at vatni mátti halda fyrir sakir elsku, er þeir höfðu á Rollant
Klma 50125÷ ottuduzt hana allir. enn þo hofdu allir menn mikla elsku ꜳ henne þui hun var milld af fe og gaf storum fe
SigÞǫgl 10220÷ af myskvn og brodrligre elsk‹v› (ms. elsk)
AnnaReyk 3878 → ms. 153r(305)a3÷ ecki er mier so mikil elska ꜳ suerdinu, ad eg meigi eigi vel af þui sia
Fljˣ 2917÷ virdi eg meira elsku þijna enn godanna reidi
FriðAˣ 715
● leggja elsku
1) [til e-rs / við e-n/e-t] nære kærlighed/hengivenhed, elske, have kær ⫽ feel love/devotion, love, be fond of
●●● leggit enga ælsku. við heiminn. eða við þat er honom fylgir
~ lat.Nolite diligere mundum
JDamBarl 3635 Menota: 22va9 BarlA 4122●●● Helge bonde og allt lid hans lagde so mikla elsku ⸢til Arna klerks [var. uid Arna klerk AM 204 folˣ “Ú”, etc.], ad ...
ÁBpˣ 419
2) [á e-t] vise inderlig interesse, lægge sin sjæl i ⫽ show deep interest (in sth.), eagerly pursue
●●● þa rǿtesc orþa sáþ goþs er vér leɢiom ⸢ęlsco [var. hug HómHauksb³ 17336] a keɴingar hans
HómÍsl¹³(1993) 17r8●●● þvi fleire og meire jartheikner er henne vorv sagdar. þvi meire ast og stadfastlega elskv lagde hvn ꜳ þat at nꜳ þeira helgvm domvm vnder sitt valld
~ nty.do wart se deste vuriger dat ...
LegKonnPass 322ra19 KonReyk 2629÷ hann lagdi litla elskv a þessa heims fagnadi at þvi er fra er sagtt
GBpB(2018) 17815
7) (spec. i hilsen) kærlighed, hengivenhed ⫽ (spec. in a greeting) love, devotion
●●● Herra Enea sendir Dido Kartago borgar d[rot]ning qveðiv goðanna ok sina elskv
BretHb(2025) 826●●● sender Arne ... biskup ... sina brodorlegha ælsku med hollre vinatto
DN I (*1306›DonVar 1ˣ) 9622÷ sendir Arni medr samre miskun biskup i biorgvin q. g. (ɔ: kveðju guðs) ok sina brodorlega ælsku
DN II (*1308›DonVar 1ˣ) 788÷ sendir A[rne] ... q. g. (ɔ: kveðju guðs) ok sina brodorlega ælsku
DN II (*1308›DonVar 1ˣ) 7818÷ sendir Arne med samre miskunn biskup j Biorgwin ... ok broðorlega ælsku
DN X (*1308›apogrˣ) 151
8) (om genstand for ngns kærlighed) elskede, kæreste, kære ⫽ (of the object of sby’s love) beloved, darling, dear
● þín elska du min elskede/kæreste/kære ⫽ you my beloved/darling/dear
●●● Mattu ... sia ok skilia, minn kięrazti brodir ... Ok þat segi ek þinni elsku, at ...
Thom² 46831
B. elsku (gen. sg. = adj. indecl.)
[e-rs] (ngns) elskede, kæreste, kære ⫽ beloved, dearest, dear
●●● fregnar þetta keisarinn sjálfr ok dróttningin, at þeira ⸢elskusonr [var. elskuligi son AM 574 4° “C”, etc.] hefir fengit mikla úgleði
Rémˣ 2110●●● allann þann sőma ehr eg ma̋ ydur veita minn elsku frændi skal eg ydur giarnann veita
SigrValˣ 11512●●● kunnugt sie ydur myn elsku dotter, ad ...
SigrValˣ 1425●●● minn elsku herra (ɔ: konungr)
SigrValˣ 18712
Form.: elsku (67); elska (24); elskv (22); elsco (12); ælsku (12); ælsca (4); elsca (4); elsko (3); ælsco (3); elskunnar (3); ælscu (2); ælsko (2); ælska (2); elskunne (2); Ælsca (1); Elscan (1); elskann (1); ælskv (1); elscona (1); elskan (1); ælskunne (1); elsk (1); elscu (1); ęlsco (1); æilsku (1); øylsku (1);
Comp.: guðs- (6), heims- (3), krists- (3), náungs- (2), veraldar- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr _; Fr4; NO; Walter; ÁBlM (elska vb.); Bl item elskuson; WPA _;
Litt.: Hægstad 1916 95; Seip 1955 273
Genre. (expected): religious works [rel]: 92 (46); romances [rom]: 40 (18); historical works [his]: 11 (30); charters [dip]: 9 (13); family sagas [isl]: 8 (21); contemporary sagas [bis]: 8 (13); legendary sagas [fas]: 3 (7); þættir [tot]: 2 (4); legal works [jur]: 1 (16); learned works [div]: 0 (5); unclassified [ ]: 0 (1);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net
elgr - elskuligr
él - éva
DSL (experimental)
Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.
Kalkar: Elske (elska) ODS: elske (elska) ODS: Elsk (elska)