Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

Work

  ONP Reader Pétr²Cod645 (Pétrs saga postula) in Larsson 1885 p. 74 (18)
edition image
10 = jórsalaland sb. n. (26) 10 var. af = 2af præp. (1057): IV) på grund af, som følge af on account of, in consequence of  ● af því at/er for, fordi for, because 10 af = 2af præp. (1057): 1) I fra, bort fra, af from, away from, off 11 = 1ófriðr sb. m. (112) 13 vetr = 1vetr sb. m. (241): 3) (om tidsregning) år 14 vpstigningo = uppstigning sb. f. (27) 15 biscops dóm = byskupsdómr sb. m. (50): 1) biskoppelig værdighed, biskoppelig jurisdiktion, bispeembede episcopate, episcopal jurisdiction, episcopal office 16 Mario meꜱo = maríumessa sb. f. (90) 16 meꜱo = 1messa sb. f. (1048): 2) messedag, højtidsdag      (propr. comp.) : 16 latiɴ = 2láta vb. (1668):      (abs.) : →      (+ adj.) : 17 = stórherað sb. n. (9) 17 at = 3at præp. (725): 1) ved, i, på at, in1)  ● sitja/vera at stóli beklæde et embede, være ved magten hold a position of authority, be in power 17 stoli = 1stóll sb. m. (190): 2) bolig, residens (for øvrighedsperson), pavestol, (ærke)bispesæde 22 dríva lat. «Vt autem uidit turbam »uelut ingentis fluuii inundasse« leuem meatum» = 2drífa vb. (169): 6) [af e-u / frá e-m/e-u / ór e-u / á e-t / í e-t / at e-m/e-u / á mót e-m / á hendr e-m / til handa e-m / til e-rs/e-s] [með e-u] (om mennesker) strømme, drive, drage i flok, styrte, flokkes, fylkes, slutte op (om ngn), spredes (idet man ikke længere tilslutter sig ngn) (of people) swarm, crowd, drift, rush, congregate, throng to (in support of sby), drift away (on relinquishing support to sby) 23 = standa vb. (2136): [e-n/e-t / e-m/e-u] [með e-u / í e-u] [um e-t] [með e-jum] 23 lat. ascendensque super basim quandam = steinveggr sb. m. (61) 23 strǫmr = straumr sb. m. (68): strøm, strømning 24 = siðsemi sb. f. (14)