Københavns Universitet

Work

  ONP Reader JBpB(2003) (Jóns saga helga) in Foote 2003 [EA A 14] p. 57 (46)
edition image
02 Meðr = meðr præp. (162):  ● meðr því (...) (at) ... ved det (at) ..., fordi 02 hugganar = huggun sb. f. (118): 1) [e-s] [at e-m] [e-m] [yfir e-u] lindring (mod ngt), formildelse (af ngt), opmuntring, trøst 02 miskunnar = miskunn sb. f. (236): 1) [á e-u] [e-m] barmhjertighed, miskundhed, nåde, gunst, godhed 03 forfeðr = forfaðir sb. m. (29) 03 ǫtru = ótrú sb. f. (48) 04 grunduallað = grundvalla vb. (21): [e-t] [af e-u / með e-u] [í e-u] 05 vingarð = víngarðr sb. m. (40) 05 plantat = 2planta vb. (34): [e-t] [í e-u etc.] [til e-s]  ● planta víngarð(a) 06 rocksamligha = rǫksamligr adj. (22) 06 lifnaðar = lifnuðr sb. m. (61): 1) liv, levned, levevis 08 ꜳrnaðar mann = árnaðarmaðr sb. m. (2): [e-m] person der går i forbøn, fortaler ‖ intercessor 09 téénadar = ténuðr sb. m. (29): [e-rs / af e-m/e-u] hjælp, assistance, bistand, støtte, beskyttelse ● fullting ok/eðr ténuðr 10 rettleghre = réttligr adj. (30) 11 guds geisli = guðsgeisli sb. m. (1) 11 krapptanna = 1kraftr sb. m. (214): 5) (item pl.) guddommelig/himmelsk kraft, hellig/religiøs kraft 12 fagrligha = fagrliga adv. (87) 13 nǫ̉r ueranðe = 2nǽrverandi adj. (12) 13 lonð = land sb. n. (532): 10) (politisk/geogr. område) rige, land, landsdel, distrikt 14 konungs rikis = konungsríki sb. n. (18) 14 komande = 2koma vb. (3331): [e-m/e-u]  ● ‖ præs. part.: komandi eftir [!] 15 siðferði = siðferði sb. n. (60) 16 hittni = hitna vb. (50): [e-s / af e-u / at e-u / með e-u] [til e-s] [e-m / með e-m / (í) mót(i) e-m] 17 krappta uerck = kraftaverk sb. n. (11) 17 dꜳsamligh = dásamligr adj. (57): 2) forunderlig, underfuld ‖ amazing, miraculous 18 liǫs ker = ljósker sb. n. (24) 19 kertisticku = kerti(s)stika sb. f. (36) 19 biarttligha = bjartliga adv. (4): 1) lysende klart ‖ brightly 20 synda myrckr = synðamyrkr sb. n. (6) 21 fagrligs = fagrligr adj. (63) 21 speghill = spegill sb. m. (16): 2) [e-s / til e-s] (om mennesker) forbillede 22 dyrðarfullu = dýrðarfullr adj. (33): [í e-u/e-m] fuld af herlighed, herlig, guddommelig, ophøjet, hellig, som hører en helgen til ‖ glorious, magnificent, splendid, sublime, divine, holy, saintly 23 siðughr = siðugr adj. (17): 1) [í e-u] velopdragen, høflig, kultiveret, dannet 24 dicktat = dikta vb. (109): 1) [e-t] [af e-u/■(e-m)] [e-m / fyrir e-m] [með e-u] nedfælde, formulere skriftligt (på latin), digte, forfatte ‖ commit to writing, formulate in writing (in Latin), compose 25 hꜳttar = 1háttr sb. m. (528):      al slags, al mulig (adjectiv.): →  ● meir/meira/meiri háttar af større betydning, vigtigere 26 huat uise = hvatvísi sb. f. (5) 26 ofdirfd = ofdirfð sb. f. (35) 26 ꜳ eggian = áeggjun sb. f. (74): [e-s / til e-s] [við e-n] æggen, opfordring, tilskyndelse ‖ exhortation, urging, instigation 27 werdligs = verðligr adj. (4) 28 framburð = framburðr sb. m. (62) 28 olistughann = ólistugr adj. (1) 29 ỏrda tiltǫcki = orðatiltǿki sb. n. (4) 29 ǫsnialltt = ósnjallr adj. (17) 29 efni = efni sb. n. (403): 8) [í e-u] [e-s / til e-s] [af e-m / um e-t] materie/stof (i ngt der udsiges), indhold, emne, beretning, historie ‖ subject matter/material (in sth. that is stated), contents, subject, account, story 29 fyrirdiarfui = fyrirdjarfa vb. (18): [e-n/e-t] 30 bǫte = bǿta vb. (491): 1) [e-t] [með e-u] revidere, forbedre, forandre til det bedre, rette op på, råde bod på ‖ revise, improve, change for the better, put to rights 31 þurfua = 2þurfa vb. (413): [!] [e-t / e-s]  ● ‖ impers.: þarf með [!] [e-s]