Københavns Universitet

Work

  ONP Reader HákFris (Hákonar saga Hákonarsonar) in Unger 1871 (Fris) p. 387 (36)
edition image
02 = norðrlǫnd sb. n. pl. (23) 02 = postulligr adj. (45) 02 sæti = 2sǽti sb. n. (135): 6) (om kirkeligt residens/embede) pavestol ● postulligt sæti 03 = setja vb. (1687): [e-t] [af e-u / um e-t] [í e-t] 03 æfi = 1ǽvi sb. f. (180): 1) liv, levet liv, levetid, livsforløb, levevilkår, skæbne 04 holldgan = holdgun sb. f. (31): 2) (i forb. m. tidsregning) Jesu fødsel 06 fiall = 1fjall sb. n. (212): 06 = 2stríða vb. (92):  ● stríða sín á milli [!] 07 = þjónustumaðr sb. m. (152) 10 = sinaterra sb. f. (3) 11 = sitja vb. (758): [e-u] 13 landzenda = landsendir sb. m. (33) 15 steypir = steypir sb. m. (10): 15 galin = galinn adj. (46): 16 = konungsfrǽndi sb. m. (11) 17 = konungsmágr sb. m. (14) 17 bondi = bóndi sb. m. (497): 18 = sveitarhǫfðingi sb. m. (36) 20 frændkona = frǽndkona sb. f. (46) 20 = trúlyndr adj. (56) 20 = 2vera vb. (3239):      [e-rs] : 21 = 2í præp. (1266): 1) i, til, på 21 goða = góðr adj. (745): 7) anset, respektabel, fornem, ærefuld, højtstående 22 = varteigingr sb. m. (2) 22 = varteigsmaðr sb. m. (2) 22 herbergiom = herbergi sb. n. (262): 2) (item pl.) tilholdssted, bolig, residens 22 menn = maðr sb. m. (1289): 1) menneske, person, individ     (propr. comp.): 24 = trúnaðarmaðr sb. m. (53) 25 = 1ósló sb. f. (38) 25 = 2ór præp. (406): 1) (ud) af, (væk) fra 26 frv = frú sb. f. (208): 7) “Lady”, “Madam” (as titular introduction to a proper name) 27 iolaforsto = jólafasta sb. f. (55) 27 efnaði = 1efna vb. (68): 1) [e-s / ! um e-t] [með e-u] gøre forberedelser til, træffe foranstaltninger mht., sætte i værk, etablere, anlægge, opføre ‖ make preparations for, make provision for, set about (doing sth.), establish, set up, found, build 28 = jólaveizla sb. f. (28) 28 = 2í præp. (1266): på (tidspunkt), under, i løbet af 29 jola = 2jól sb. n. (115): jul, juletid