Københavns Universitet

Work

  ONP Reader GregDialFrg¹ (Díalógar (Viðrǿður) Gregors páfa) in Hreinn Benediktsson 1963 [EA B 4] p. 55 (37)
edition image
02 = 1vita vb. (781): [e-t/e-n / e-s/e-rs/sín] [með e-m/e-u] [e-m/sér] 03 licams dꜹða lat. mortem carnis = líkamsdauði sb. m. (29) 03 andar lif lat. uita animae = andarlíf sb. n. (5): sjælens liv ‖ life of the soul 04 bið lat. Quaeso = biðja vb. (521): 1) [e-n / af e-m] [e-s / e-t / e-u] [um e-t] [e-m] bede, anmode (ngn) (om ngt) (for ngn), bønfalde ‖ ask (sby) (for sth.) (for sby), request, entreaty, beg     [e-n] : 04 dǽmi lat. exempla = dǿmi sb. n. (206): 7) [e-rs / af e-m / frá e-m] (forholdsvis kort) historie, illustrativ/eksemplificerende historie, opbyggelig/moralsk historie, exemplum, lignelse ‖ (relatively short) tale, illustrative/exemplifying tale, didactic/moral tale, exemplum, parable 06 = 1vita vb. (781): [e-t/e-n / e-s/e-rs/sín] [með e-m/e-u] [e-m/sér] 06 ꜹnd lat. animam = 2ǫnd sb. f. (187): 2) ånd, sjæl, sind 06 fyrer fersc lat. animam non finiri = fyrirfara vb. (123): [í e-u] [af e-u] [með e-u] 07 Erfeðlict lat. Laboriosum = erfiðligr adj. (13) 07 licam lat. cum carne = líkamr sb. m. (139): 1) legeme, krop 07 verc lat. opus = 1verk sb. n. (257): 1) arbejde, beskæftigelse, (arbejds)opgave, arbejdsproces, produkt 09 = nyt(s)semi sb. f. (21) 09 = 2virða vb. (333): [e-n/e-t] [e-s] [af e-u / með e-u] 09 navnga lat. utilitati proximorum = náungr sb. m. (68): 2) medmenneske, (relig.) næste (cf. lat. proximus) 10 = 2sýna vb. (496): [e-n/e-t] [e-m / fyrir e-m] 10 vilia = 1vili sb. m. (237): 1) [til e-s] vilje, lyst, ønske, hensigt, velvilje 11 = 1lifa vb. (282): [e-n/e-t] ; [e-m/e-u] [e-t] 11 boc lat. hoc quarto uolumine = 1bók sb. f. (407): 3) (om del af værk) bind, bog ‖ (of part of a work) volume, book 12 = mannkyn sb. n. (62) 13 = útlegð sb. f. (104) 13 = paradísarfǫgnuðr sb. m. (14) 13 = 2reka vb. (632): [e-n/e-t] [af e-u/sér / frá sér / ór e-u] [í e-t] [með e-m] [fyrir e-t] 13 paradisar fagnaði lat. de paradisi gaudiis = paradísarfǫgnuðr sb. m. (14) 14 = 2sjá vb. (1179): [e-n/sik/e-t] [í e-u/e-m / á e-u] ; [e-t/e-n] [e-m/sér] 14 himnesks lat. caelestis = himneskr adj. (91): himmelsk, fra himmelen 14 odals lat. caelestis patriae gaudia = óðal sb. n. (132): 1) (item pl. óðul) hjemland, fædreland, fædrene arv1)  ● himneskt óðal 15 = 4líta vb. (308): [e-n/e-t] 16 engla lat. angelorum = 1engill sb. m. (70): 1) engel (både Guds og Djævelens) ‖ angel (both the Christian God’s and the Devil’s) 17 = 1hverfa vb. (374): [e-m/e-u] [til e-s] 17 liosi = ljós sb. n. (241): 10) (om himmerige) Guds evige lys 18 fylldr lat. implebatur = 1fylla vb. (409): [e-t/e-n] [e-s / á e-u / af e-u/e-m / með e-t] 19 = útlegð sb. f. (104) 19 myrcrvm lat. in ... caecitate = 1myrkr sb. n. (115): 5) åndelig formørkelse, fortabelse, uvidenhed 19 alner lat. nati = 1ala vb. (115): 2) [e-n/e-t] føde ‖ give birth to 21 = líkamligr adj. (83) 21 ifa lat. dubitant = 1ifa vb. (67): [e-t / um/of e-t] tvivle (på ngt), være/komme i tvivl (om ngt), være usikker (på ngt), tøve (med ngt) ‖ be doubtful (about sth.), be in doubt (about sth), be uncertain (about sth.), hesitate (over sth.) 22 augom lat. oculis = auga sb. n. (288): 1) øje ‖ eye