Københavns Universitet

Work

  ONP Reader DrJ (Drauma-Jóns saga) in Page 1957 p. 39 (55)
edition image
01 drauma = draumr sb. m. (195): 03 foruitr = forvitr adj. (5) 03 forvitri = forvitri adj. (28) 03 = harðráðr adj. (19) 03 dravma madr = draumamaðr sb. m. (6): 2) drømmetyder ‖ interpreter of dreams 03 alfrægdiz = alfrǽgja vb. (1): blive almindelig kendt, spørges ‖ become generally known 04 = 2koma vb. (3331): [e-n/e-t] [um e-t] [e-m] ; [e-m/e-u] 04 = 1ráða vb. (1061): [e-n/e-t / e-m/e-u / e-s] [e-u / með e-u / í e-u / fyrir e-t] [með e-jum/sér] [e-m/sér] 05 framkuæmd = framkvǽmð sb. f. (109) 05 geck = 2ganga vb. (3124): [e-u/e-m] [e-m] 05 speki = speki sb. f. (69): [e-s] visdom, forstand 06 = mǽgja vb. (20): [við e-n] 06 sialfan = sjalfr adj. (333): 1) selve, selveste, selvsamme 07 = skapglíkr adj. (16) 08 gudhrædd = guðhrǽddr adj. (30) 08 = 1heilhugi sb. m. (5) 08 = keisarasystir sb. f. (2) 09 liktiz = glíkja vb. (104): [e-m/e-u] [at e-u / í e-u] 09 Keisarin = keisari sb. m. (78): 1) kejser 10 Flandr = flandr sb. n. (18) 10 frv = frú sb. f. (208): 4) wife 10 kyniut = kynjaðr adj. (33): 1) [af e-u / ór e-u] som stammer (fra et sted) 11 = leiksveinn sb. m. (13) 11 tiginborin = tíginborinn adj. (17) 11 heiman = heiman adv. (83): 1) hjemmefra, bort fra hjemmet 12 þionadi = þjóna vb. (217): [e-m/e-u] [e-t / um e-t] [með e-u] [at e-u / fyrir e-u] 12 þienti = 2þéna vb. (6): [e-n / e-m] 13 forrikr = forríkr adj. (9) 13 = sǽtún sb. n. (6) 13 = 1víkva vb. (434): [e-u/e-m]  ● ‖ impers.: víkr [e-u] 14 = ráðvandr adj. (34) 15 gestrisinn = gestrisinn adj. (12) 15 = réttvíss adj. (31) 15 = órlausn sb. f. (39) 15 = standa vb. (2136): [e-t / e-m/e-u] [með e-u]  ● standa á mǫrgum fótum 16 rikdomr = ríkdómr sb. m. (77) 16 = 2skorta vb. (145):  ● ‖ impers.: skortir til [e-s] [e-t] [e-n/e-t] 17 hofut bænum = hǫfuðbǿr sb. m. (17) 17 a = 3á præp. (1012): I på, i ‖ on, at, in 17 fotum = 1fótr sb. m. (506):  ● standa á mǫrgum fótum 7)  ● standa á mǫrgum fótum 17 landz = land sb. n. (532): 1) land (vs. hav), kyst1)  ● land ok/eða/né lǫgr 17 lagar = lǫgr sb. m. (70): 3)  ● land ok/eða/né lǫgr 18 = út adv. (656) 18 af = 2af præp. (1057): 5) I (betegnende sekvens) fra ... til ‖ (denoting sequence) from ... to 18 fenadr = fénuðr sb. m. (108): (coll.) husdyr, småkvæg (især kvæg og får men også æsler, heste, grise mm. cf. Stj¹ 282²¹) ‖ (coll.) livestock (principally cattle and sheep, but also donkeys, horses, pigs, and poss. more) 19 at vinnings = atvinningr sb. m. (1): livets opretholdelse ‖ subsistence 19 arferd = árferð sb. f. (36): 1) (fordelagtige) vækstbetingelser ‖ (favourable) conditions of growth 19 = 2koma vb. (3331): [e-s / á e-t / í e-t etc.] ; [e-m/e-u] [á e-t / í e-t etc.] ; [e-m] komme (et sted hen) ; føre (ngn/ngt) (et sted hen) ; komme (til ngn), tilfalde (ngn) ● kemr (...) tíma [■] 19 orka = 1orka sb. f. (46): 2) arbejde, virksomhed, gøremål 20 friouaz = frjóva vb. (25): [af e-m] [með e-t / með e-u] [til e-s] 20 friofgadiz = frjóvga vb. (5): [út af ■] 20 hallaz = 2halla vb. (171): [e-u / af e-u / fyrir ■] 20 kornit = korn sb. n. (117): 1) korn (som kornplante, afgrøde, fødevare og handelsvare) 20 vedratta = veðrátta sb. f. (48): vejrforhold, vejrlig, vejr 20 kolld = kaldr adj. (97): 1) [e-m] (om temperatur) kold, kølig,